【같다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그들은 제 제안에 수긍한 것 같아요.
彼らは私の提案に納得したようです。
그는 제 설명을 듣고 납득한 것 같아요.
彼は私の説明を聞いて納得したようです。
이대로는 문제를 해결할 수 없을 것 같아요.
このままで問題は解決できないと思います。
이대로는 안 될 것 같아요.
このままじゃいけないと思います。
나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해.
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。
왠지 실패할 것 같아 불안해요.
何となく失敗しそうで、不安です。
무슨 일이 생겼는지 그는 당황하고 있는 것 같다.
何かが起こったのか、彼は慌てているようだ。
그녀는 당황하고 있는 것 같은데, 무슨 일이 있었던 것일까.
彼女は慌てているようだけど、何があったのだろう。
미팅 시간에 늦을 것 같아 그는 당황하고 있다.
ミーティングの時間に遅れそうで、彼は慌てている。
회의에 늦을 것 같아 그는 황급히 나갔다.
会議に遅れそうで、彼は慌てて出かけた。
버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 증상은 그리 심각하지 않은 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、症状はそれほど深刻ではないようだ。
그는 잔기침을 하고 있지만 증상은 악화되지 않은 것 같다.
彼は軽い咳をしているけれど、症状は悪化していないようだ。
그녀는 잔기침을 하고 있지만 열은 없는 것 같다.
彼女は軽い咳をしているけれど、熱はないようだ。
농부들은 매년 같은 시기에 밭에 씨앗을 파종합니다.
農夫は毎年同じ時期に畑に種を播種します。
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
변화가 있을 것 같다.
変化がありそうだ。
우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다.
私たちの記念日は毎年同じ日にやってきます。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が年々増えてきました。
점점 배려가 없어지는 것 같아요.
ますます配慮がなくなるようです。
냉국은 간편하게 섭취할 수 있는 영양 음료와 같은 존재입니다.
冷製スープは手軽に摂取できる栄養ドリンクのような存在です。
토마토에는 다시마와 같은 감칠맛 성분 글루탐산이 함유되어 있다
トマトには、昆布と同様のうま味成分グルタミン酸が含まれている
당신이 금방이라도 사라져버릴 것 같아서 불안해요.
あなたが今にでも消えてしまうような気がして不安です。
금방 비가 올 것 같다.
今にも雨が降りそうだ。
여차하면 무너질 것 같은 건물이 보인다.
今にも崩れそうな建物が見える。
저것과 같은 요리로 주세요.
あれと同じ料理をください。
벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요.
桜の花びらが風に流されて、まるで雪が降るようです。
그 계획에는 여러 군데에서 문제가 있는 것 같아요.
その計画には数か所で問題があるようです。
그의 행동은 항상 말과 병행하는 것 같아요.
彼の行動は常に言葉と並行しているようです。
우리는 우연히 같은 열차에 탑승했습니다.
私たちは偶然、同じ列車に乗り合わせました。
공교롭게도 같은 이벤트에 참여하게 되었습니다.
偶然にも同じイベントに参加することになりました。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。
우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요.
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다.
私たちは偶然に同じイベントに招待されました。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다.
私は偶然に彼と同じフライトに乗りました。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 참여했어요.
私たちは偶然に同じイベントに参加しました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다.
今日は花粉がたくさん飛びそう。
원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇게 다른 것일까?
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか?
아무것도 보이지 않는 캄캄한 동굴에 있는 것 같다.
何も見えない真っ暗な洞窟にいるみたい。
양이 좀 많은 거 같아요.
量がちょっと多いみたいです。
타자는 장타를 노리고 있는 것 같아요.
バッターは長打を狙っているようです。
아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요.
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。
그 상을 받은 배우는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다.
その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。
그의 갑작스러운 승진은 요행인 것 같다.
彼の突然の昇進はまぐれ当たりのようだ。
바빠서 휴가 같은 건 낼 수 없어.
忙しくて、休みなんかとっていられない。
새벽 4시쯤 돼서 잠이 든 것 같아요.
夜中4時くらいになって眠りについたようです。
올 겨울은 눈이 많을 것 같아요.
今年の冬は雪が多そうです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.