<の韓国語例文>
・ | 그녀는 상체의 유연성을 높이기 위해 요가를 하고 있다. |
彼女は上半身の柔軟性を高めるためにヨガを行っている。 | |
・ | 체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
体重が増えると健康リスクが高まります。 | |
・ | 이들은 관광업을 통해 지역의 자긍심을 높이고 있다. |
彼らは観光業を通じて地域の誇りを高めている。 | |
・ | 산책하면 창의성이 높아집니다. |
散歩すると創造性が高まります。 | |
・ | 아열대의 여름은 덥고 습도가 높은 경우가 있습니다. |
亜熱帯の夏は暑く湿度が高いことがあります。 | |
・ | 여름은 온대 지역에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다. |
夏は温帯地域で一般的に暑く湿度が高いです。 | |
・ | 이 방송국은 시청률이 높습니다. |
この放送局は視聴率が高いです。 | |
・ | 그 영화는 높은 평가를 받고 있다. |
その映画は高い評価を受けている。 | |
・ | 그 지휘관은 위기 상황 해결 능력이 높다. |
その指揮官は危機的状況の解決能力が高い。 | |
・ | 지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다. |
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。 | |
・ | 혹한의 상황 하에서의 옥외 활동은, 리스크가 높다. |
極寒の状況下での屋外活動は、リスクが高い。 | |
・ | 혹한에 장시간 밖에 있으면, 동상이나 저체온증의 위험이 높아진다. |
極寒で長時間外にいると、凍傷や低体温症のリスクが高まる。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해 영양 균형 잡힌 식사를 섭취한다. |
集中力を高めるために、栄養バランスの取れた食事を摂る。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해 외부의 방해를 배제한다. |
集中力を高めるために、外部の邪魔を排除する。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해 스트레칭과 명상을 한다. |
集中力を高めるために、ストレッチや瞑想を行う。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해 목표를 명확히 한다. |
集中力を高めるために、目標を明確にする。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해서, 시간 관리를 실시한다. |
集中力を高めるために、時間管理を行う。 | |
・ | 운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다. |
運動をすることで、集中力を高めることができる。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해서는 작업을 작은 부분으로 분할한다. |
集中力を高めるためには、タスクを小さな部分に分割する。 | |
・ | 아침 시간대는 집중력이 높아진다. |
朝の時間帯は集中力が高まる。 | |
・ | 집중력을 높이기 위해서는 충분한 수면이 필요하다. |
テストの前に集中力を高めるために、短い休憩を取る。 | |
・ | 몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다. |
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。 | |
・ | 어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까? |
どうすれば集中力を高めることができるのか? | |
・ | 상품 배치를 바꿔 판매 효과를 높일 계획이다. |
商品の配置を変えて、販売効果を高める計画だ。 | |
・ | 숙식은 삶의 질을 높이기 위해 중요하다. |
寝食は生活の質を高めるために重要だ。 | |
・ | 저 높은 빌딩 바로 뒤에 있어요. |
あの高いビルのちょうど裏にあります。 | |
・ | 정치적인 문제에 대한 국민들의 관심이 높아지고 있습니다. |
政治的な問題に対する国民の関心が高まっています。 | |
・ | 그 국면은 긴장감을 높였습니다. |
その局面は緊張感を高めました。 | |
・ | 그들의 대립은 긴장감을 높였습니다. |
彼らの対立は緊張感を高めました。 | |
・ | 스포츠 이벤트 전에는 긴장감이 높아집니다. |
スポーツイベントの前には緊張感が高まります。 | |
・ | 시험 직전에는 긴장감이 높아집니다. |
試験の直前には緊張感が高まります。 | |
・ | 한반도의 긴장감이 유례없이 높아지고 있다. |
朝鮮半島の緊張感がかつてなく高まっている。 | |
・ | 긴장감이 높아지다. |
緊張感が高まる。 | |
・ | 이 프로그램은 젊은 시청자층에게 높은 시청률을 자랑하고 있습니다. |
この番組は若い視聴者層に高い視聴率を誇っています。 | |
・ | 이 특집 방송은 놀라울 정도의 높은 시청률을 달성했습니다. |
この特番は驚くほどの高視聴率を達成しました。 | |
・ | 어젯밤 방송은 높은 시청률을 얻었습니다. |
昨夜の放送は高い視聴率を獲得しました。 | |
・ | 30퍼센트를 넘는 높은 시청률을 기록했습니다. |
30パーセントを越える高い視聴率を記録しました。 | |
・ | 높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어. |
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない。 | |
・ | 갑작스러운 일에 그녀는 겁먹고 소리 높여 도움을 요청했다. |
急な出来事に彼女は怯えて、声を上げて助けを求めた。 | |
・ | 말벌은 복부에 강렬한 독침을 가지고 있고 인간에 대한 공격성도 매우 높다. |
スズメバチは、腹部に強烈な毒針を持っていて人間への攻撃性も非常に高い。 | |
・ | 통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다. |
缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。 | |
・ | 독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다. |
毒キノコには中毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。 | |
・ | 그는 높은 지위에 있습니다. |
彼は高い地位に就いています。 | |
・ | 사회적 지위가 높다. |
社会的地位が高い。 | |
・ | 지위가 높다. |
地位が高い。 | |
・ | 들깨는 풍미가 풍부하고 영양가가 높은 식재료입니다. |
エゴマは、風味が豊かで栄養価が高い食材です。 | |
・ | 마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다. |
摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。 | |
・ | 운전자에게 내비게이션 활용도는 굉장히 높다. |
ドライバーにとってナビゲーションは活用度がとても高い。 | |
・ | 만두소에는 향이 좋은 향신료를 더해 풍미를 높입니다. |
餃子の具には、香りのよい香辛料を加えて風味を高めます。 | |
・ | 전장에서의 위생병의 역할은 생존율을 높이는 데도 기여하고 있습니다. |
戦場での衛生兵の役割は、生存率を高めることにも貢献しています。 |