【생각보다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각보다の韓国語例文>
생각보다 똘똘해서 놀랐다.
思ったより頭が良くて驚いた。
이 일은 생각보다 품이 덜 든다.
この作業は思ったより手間が少ない。
일이 생각보다 커졌다.
事が思ったより大きくなった。
그 상자는 생각보다 무거워요.
その箱は思ったより重いです。
구두 한 켤레 가격이 생각보다 비쌌어요.
革靴一足の値段が思ったより高かったです。
주방일은 생각보다 힘들어요.
台所仕事は思ったより大変です。
이 돌은 생각보다 제법 묵직하다.
この石は思ったよりかなり重い。
쉽게 걸려들 줄 알았는데 생각보다 똑똑했다.
簡単にひっかかると思ったが、思ったより賢かった。
출연료가 생각보다 적었다.
出演料が思ったより少なかった。
생각보다 결과가 나빠서 쇼크를 먹었어요.
思ったより結果が悪くてショックでした。
처음엔 몰랐는데 생각보다 믿음직스럽더라.
最初は分からなかったけど、思ったより頼もしかったよ。
비행기 표가 생각보다 쌌어요.
飛行機のチケットが思ったより安かったです。
이 일은 생각보다 훨씬 고돼.
この仕事は思ったよりきついよ。
인세가 생각보다 많아서 정말 놀랐어요.
印税が思った以上に多かったので、とても驚きました。
성적은 기대에 반해 생각보다 나빴다.
成績は期待に反して、思ったより悪かった。
이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다.
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。
생각보다 싸게 먹혀서 좋았다.
思ったより安く済んでよかった。
할인 쿠폰을 써서 생각보다 돈이 굳었다.
割引券を使って、思ったよりお金が浮いた。
병원에서 만난 친구는 생각보다 더 핼쑥했다.
病院で会った友人は、想像以上にやつれていた。
생각보다 성적이 나빠서 낙심했다.
思ったより成績が悪くて落胆した。
꿈꾸던 직장에 들어갔는데 생각보다 힘들어서 현타가 왔어요.
憧れていた職場に入ったけど思ったより大変で現実を突きつけられました。
이번 여행 패키지는 생각보다 혜자스러워서 놀랐다.
今回の旅行パッケージは思ったよりもお得で驚いた。
생각보다 길이 비어 있었어.
思ってたより道が空いてたんだ。
진흙탕 속에서의 작업은 생각보다 가혹했다.
泥沼の中での作業は思ったよりも過酷だった。
생각보다 맵지 않고 순해요.
思ったより辛くなくてマイルドです。
매운 줄 알았는데 생각보다 순하네요.
辛いと思ったけど、思ったよりもマイルドですね。
광고판 효과가 생각보다 좋았어요.
広告板の効果が想像以上に良かったです。
비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요.
ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。
모의고사 문제가 생각보다 어려웠어요.
模擬テストの問題が予想以上に難しかったです。
시험공부가 생각보다 진척이 없다.
試験勉強が思ったより進んでいない。
실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요.
糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。
덤으로 받은 물건이 생각보다 좋았어.
おまけで頂いた物が想像以上に良かった。
새로운 스마트폰의 기능이 생각보다 적어서 실망스러웠어.
新しいスマホの機能が思ったより少なくてがっかりした。
문제가 생각보다 심각한 것 같습니다.
問題が思ったより深刻のようです。
좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다.
ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。
강행군이 생각보다 힘들었어요.
強行軍が思ったよりも大変でした。
생각보다 만족했어요.
思ったよりも満足しました。
생각보다 방이 널찍해서 좋다.
思ったより 部屋が広々としていい。
한국어, 생각보다 어렵네요.
韓国語、思ったより難しいですね。
생각보다 그렇게 비싸지 않았어요.
思っていたより、 それほど高くなかったですよ。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다.
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。
골프를 막상 해 보니까 생각보다 어려웠다.
ゴルフをいざしてみたら思っていたより難しかった。
소문과 달리 막상 만나 보니 생각보다 좋은 사람이었다.
噂と違い、いざ実際に会ってみたら思っていたよりいい人だった。
만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요.
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。
길이 생각보다 가파르고 꼬불꼬불하네.
道が思ったより険しくて、曲がりくねっているね。
생각보다 꽤 자존심이 상했다.
思っていた以上にプライドが傷ついた。
생각보다 그다지 결과가 좋지 않았다.
思ったよりそれほど結果が良くなかった。
그 친구 생각보다 술을 많이 마시더라.
あの子思ってたより結構お酒飲んでたよ。
어제 축제에 가 봤는데 볼거리가 생각보다 많더라고요.
昨日、祭りに行ってみたんだけど、 見るべきものが思ったよりたくさんありましたよ。
피곤하고 힘들 것 같았던 시골 생활은 생각보다 나쁘지 않았다.
疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.