【어렵다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어렵다の韓国語例文>
퀴즈의 답을 맞히는 것은 어려워요.
クイズの答えを当てるのは難しいです。
그 상황에서는 제정신을 유지하기가 어렵다.
その状況では正気を保つのが難しい。
출연료 협상은 어렵다.
出演料の交渉は難しい。
어려운 단어는 좀처럼 귀에 들어오지 않는다.
難しい単語はなかなか耳に入らない。
이 소재는 매우 딴딴해서 가공이 어렵습니다.
この素材は非常に固いので、加工が難しいです。
동질성이 부족하면 소속감을 느끼기 어렵다.
同質性が足りないと帰属意識を感じにくい。
줄을 대지 않으면 이 일은 어렵다.
コネがなければこの仕事は難しい。
담보물이 없으면 대출이 어렵다.
担保物がなければ融資は難しい。
쏘가리는 잡기도 어렵고 가격도 비싸다.
コウライケツギョは釣るのも難しく、値段も高い。
개인사라서 말하기 어렵습니다.
個人の事情なので話しにくいです。
미련을 두면 앞으로 나아가기 어렵다.
未練を持つと前に進みにくい。
배신감을 극복하기 어렵다.
裏切られた気持ちを克服するのは難しい。
'작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다.
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。
후보군이 너무 많아서 결정하기 어렵다.
候補が多すぎて決めるのが難しい。
이 책은 어렵다. 말하자면 초보자에게는 적합하지 않다.
この本は難しい。言ってみれば初心者には適していない。
말은 쉽지만 행동하기는 정말 어려워.
言うのは簡単だけど、行動するのは本当に難しい。
정면충돌은 해결이 어려운 문제다.
正面衝突は解決が難しい問題だ。
이 문제는 옳고 그름의 가름이 어렵다.
この問題は正しいかどうかの判断が難しい。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低いと成功は難しい。
어공 출신이라 공직 생활에 적응이 어렵다.
政治家出身なので公務員生活への適応が難しい。
광분하는 사람들을 진정시키기 어렵다.
狂乱している人たちをなだめるのは難しい。
우완 투수는 좌타자를 어려워한다.
右投手は左打者を苦手にする。
금욕은 때때로 어려운 결단을 요구한다.
禁欲は時に難しい決断を必要とする。
그녀는 인대 파열 때문에 걷기 어려웠다.
彼女は靭帯断裂のため歩くのが困難だった。
불쏘시개가 없으면 불을 붙이기 어렵다.
焚き付けがないと火をつけるのは難しい。
불쏘시개가 젖으면 불을 피우기 어렵다.
焚き付けが濡れると火を起こすのが難しい。
산산조각이 난 관계를 회복하는 건 어렵다.
粉々に壊れた関係を修復するのは難しい。
산산조각 난 관계를 회복하기 어렵다.
粉々に壊れた関係を回復するのは難しい。
당구채 길이가 너무 길면 다루기 어렵다.
ビリヤードキューの長さが長すぎると扱いにくい。
그는 항상 어려운 상황을 회피한다.
彼はいつも困難な状況を避ける。
인형뽑기는 재미있지만 어렵습니다.
クレーンゲームは楽しいけど難しいです。
황새치를 낚는 것은 어렵습니다.
カジキマグロを釣るのは難しいです。
상황상 전화 통화가 어렵습니다.
事情上、電話が難しいです。
무미건조한 문장은 독자의 흥미를 끌기 어렵다.
無味乾燥な文章は読者の興味を引きにくい。
무미건조한 설명은 이해하기 어렵다.
無味乾燥な説明は理解しにくい。
동상이몽인 상황에서 합의를 이루기 어렵다.
同床異夢の状況で合意を得るのは難しい。
부부지간의 문제는 외부에 말하기 어렵죠.
夫婦の問題は外には話しにくいですね。
일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다.
日本人の彼は、難しい韓国語小説をすらすらと読んだ。
난공불락의 요새를 공략하는 것은 어렵다.
難攻不落の要塞を攻略するのは難しい。
대면 면접이 어려운 경우 온라인으로 변경할 수 있습니다.
対面での面接が難しい場合、オンラインに変更できます。
수입이 격감하여 생활이 어려워졌다.
収入が激減して、生活が困難になった。
숨김없이 자신의 과거를 말하는 것은 어렵다.
隠さずに自分の過去を話すことは難しい。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓の筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。
주전 선수를 교체하는 것은 어렵다.
主力選手を交代させることは難しい。
신경외과 질환은 치료가 어려운 경우가 많다.
神経外科の病気は治療が難しいことが多い。
세계 경제는 올해에도 저성장에서 벗어나기 어려울 것입니다.
世界経済は今年も低成長から脱することが難しいでしょう。
독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
근거지를 잃으면 모든 활동이 어려워져요.
拠点を失うと、すべての活動が難しくなります。
근거지가 확실하지 않으면 사업이 성공하기 어렵습니다.
拠点がしっかりしていないと、事業が成功するのは難しいです。
이곳은 저지대라서 집을 짓기 어려워요.
ここは低地なので家を建てるのが難しいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.