【에서】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
병원에서는 최신 의료 기기를 사용합니다.
病院では最新の医療機器を使用しています。
수 싸움에서 이기려면 전략이 필요하다.
駆け引きで勝つためには戦略が必要だ。
그는 협상에서 수 싸움에 능해요.
彼は交渉で駆け引きが得意だ。
회의에서 수 싸움이 계속 이어졌다.
会議で駆け引きが続いた。
이 기술은 타사에서도 사용되고 있습니다.
この技術は他社でも使われています。
사면되면 형벌에서 완전히 벗어난다.
赦免されると刑罰から完全に解放される。
사면에서 자전거를 타는 것은 위험하다.
斜面で自転車に乗るのは危険だ。
사면에서 나무를 심고 있다.
斜面で木を植えている。
사면체는 기하학에서 중요한 역할을 합니다.
四面体は幾何学において重要な役割を果たします。
우리는 수업에서 사면체 모형을 만들었어요.
私たちは授業で四面体の模型を作りました。
경사면에서 돌이 굴러 내려왔다.
傾斜面で石が転がり落ちてきた。
경사면에서 미끄러지지 않도록 조심하세요.
傾斜面で滑らないように注意してください。
한국에서는 광복절에 매년 특별 사면이 이루어진다.
韓国では光復節に毎年特別赦免が行われる。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によっても許されない。
아침의 여유를 만끽하고 싶어 몇 십 분이고 침대에서 뒹굴거렸다.
朝の余裕を満喫したくなって、数十分ベットでゴロゴロとした。
수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다.
樹木園では、秋の気分を満喫しながら休むことができる。
오랜만에 온천에서 느긋하게 자유를 만끽했다.
久しぶりに、温泉でゆっくり自由を満喫した。
호박 씨앗에서 새로운 식물이 자라고 있다.
カボチャの種から新しい植物が育ってきた。
모든 생명은 씨앗에서 시작된다.
すべての命は種から始まる。
재혼 후 그들은 과거의 경험에서 배워 더 나은 미래를 만들고 있습니다.
再婚後、彼らは過去の経験から学び、より良い未来を築いています。
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
그 식당은 TV에서 소개된 만큼 맛있었다.
あのレストランは、テレビで紹介されていただけあって、美味しかった。
여동생은 미국에서 살고 있습니다.
妹はアメリカに住んでいます。
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
작년 3월에 발표된 기종에서 가격을 약 반으로 줄인 신형 스마트폰을 발표했다.
去年3月に発表された機種から価格を約半分に抑えた新型のスマートフォンを発表した。
이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다.
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。
넷플릭스에서 재밌는 영화 추천해 줄래요?
ネットフリックスで面白い映画をおすすめしてくれませんか。
넷플릭스에서 한국 드라마를 자주 봐요.
ネットフリックスで韓国ドラマをよく見ます。
그 제품은 일본에서만 팔아요
その製品は日本でしか売っていません
교실에서 선생님 말을 듣고 낄낄 웃었다.
教室で先生の話を聞いてこらえきれずにくすくす笑った。
반찬거리를 마트에서 장만했어요.
おかずの材料をスーパーで買い揃えました。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかずの材料を市場で選ぶ。
반찬거리를 냉장고에서 꺼냈다.
おかずの材料を冷蔵庫から出した。
새벽 4시에 잠에서 깼어요.
午前4時に目が覚めました。
왕자의 키스로 100년 동안의 잠에서 깨어났다.
王子様のキスで100年の眠りから覚めた。
마취에서 깨다.
麻酔から覚める。
에서 깨다.
夢から覚める。
에서 큰 소리가 나서 눈이 깼어요.
外から大きな音がして目が覚めました。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築き上げた後、音楽界から引退しました。
면접에서는 깍듯이 행동해야 합니다.
面接では丁寧に振る舞うべきです。
어려운 상황에서도 깍듯이 대해야 합니다.
厳しい状況でも丁寧に接するべきです。
호수에서 낚시했지만 아무것도 못 잡았어요.
湖で釣りをしたけど何も釣れませんでした。
바다에서 낚시하는 게 취미예요.
海で釣りをするのが趣味です。
아버지와 강에서 낚시했어요.
父と川で釣りをしました。
상자에서 이상한 소리가 났어요.
箱から変な音がしました。
학교 수업에서 상자를 만들었어요.
学校の授業で箱を作りました。
일정이 꽉 차 있었기 때문에 점심은 적당히 카페에서 해결했다.
予定が詰まっていたので、ランチは適当にカフェで済ませた。
어젯밤에 집에서 휴식을 취했어요.
昨夜、家でリラックスしました。
모르는 단어를 사전에서 찾아봤어요.
辞書で知らない単語を調べました。
이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다.
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.