【요리】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
닭고기 소테는 소재의 맛을 살린 간단한 요리입니다.
鶏肉のソテーは、素材の味を活かしたシンプルな料理です。
요리에는 육즙이 풍부한 닭고기가 사용되고 있습니다.
この料理にはジューシーな鶏肉が使われています。
닭한마리는 닭고기를 통째로 사용한 요리입니다.
タッカンマリは鶏肉を丸ごと使った料理です。
돼지고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다.
豚肉の焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理の一つです。
이 가게의 특제 요리는 육즙이 풍부한 돼지고기를 사용하고 있습니다.
この店の特製料理は、ジューシーな豚肉を使っています。
돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다.
豚肉は多くの料理で主役として活躍します。
요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다.
この料理には柔らかい豚肉が使われています。
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人との食事会で人気があります。
요리에는 쇠고기 대신 두부를 사용했다.
この料理には牛肉の代わりに豆腐を使った。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。
이 레스토랑의 소고기 요리는 일품입니다.
このレストランの牛肉料理は絶品です。
훈제한 식재료는 요리의 맛을 격상시킵니다.
薫製した食材は料理の味を格上げします。
훈제한 재료는 요리에 깊은 맛을 가져다 줍니다.
薫製した食材は料理に深い味わいをもたらします。
요리에는 훈제한 양파가 사용되고 있습니다.
この料理には薫製した玉ねぎが使われています。
저녁에는 고기 요리를 만들 예정이다.
夕食には肉料理を作る予定だ。
레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다.
レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。
비늘을 벗기고 생선을 요리했어요.
ウロコを擦り落とし、魚を料理しました。
생선을 요리해서 맛있는 음식을 만들었다.
魚を料理して美味しい料理を作った。
고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까?
お肉料理とお魚料理、どちらになさいますか?
커플은 요리 준비를 분담하고 있습니다.
カップルが料理の準備を分担しています。
그녀는 맨손으로 요리를 하고 있습니다.
彼女は素手で料理をしています。
할머니의 요리를 먹으면 행복한 감정이 되살아납니다.
祖母の料理を食べると、幸せな感情が蘇ります。
식재료의 조합에 따라 요리의 종류가 넓어집니다.
食材の組み合わせによって料理のバリエーションが広がります。
식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다.
食材を準備してから料理を始めます。
식재료의 조합에 따라 요리의 맛이 달라집니다.
食材の組み合わせによって料理の味が変わります。
신선한 재료를 사용하여 요리를 만듭니다.
新鮮な食材を使って料理を作ります。
예열이 끝날 때까지 기다렸다가 요리를 시작하세요.
予熱が終わるまで待ってから料理を始めてください。
가스레인지로 요리를 하다.
ガスレンジで料理をする。
가스레인지를 사용해서 요리를 하고 있어요.
ガスレンジを使って料理をしています。
요리를 하기 위해 가스통을 사용합니다.
料理をするためにガスボンベを使用します。
요리를 할 때는 도마가 필요해요.
料理をするときには、まな板が必要です。
도마는 요리를 할 때 빼놓을 수 없다.
まな板は料理をする際に欠かせない。
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
料理をするときには、安全に包丁を扱わなければなりません。
요리사는 프로 사양의 칼을 사용하고 있습니다.
料理人はプロ仕様の包丁を使っています。
날이 잘 듣는 식칼을 사용하면 요리가 압도적으로 즐거워집니다.
切れ味が良い包丁を使うと、料理が圧倒的に楽しくなります。
부엌칼은 요리를 하는데 있어서 빼놓을 수 없는 도구입니다.
包丁は料理をする上で欠かせない道具です。
요리를 할 때는 부엌칼이 필요해요.
料理をするときには、包丁が必要です。
부엌칼은 요리에 빼놓을 수가 없다.
包丁は料理には欠かすことが出来ない。
중국 요리를 젓가락으로 먹다.
中国料理を箸でいただく。
포크를 사용하여 요리를 담다.
フォークを使って料理を盛り付ける。
포크를 사용하여 요리를 섞는다.
フォークを使って料理を混ぜる。
포크를 사용하여 요리를 뒤집다.
フォークを使って料理をひっくり返す。
이 마을의 레스토랑은 현지의 식재료를 사용한 요리로 정평이 나 있다.
この町のレストランは地元の食材を使用した料理で定評がある。
새로운 레스토랑의 요리는 현지인들에게 호평이다.
新しいレストランの料理は地元の人々に好評だ。
새로운 레스토랑의 요리는 식도락가들의 호평을 받고 있습니다.
新しいレストランの料理は食通からの好評を博しています。
요리를 할 때는 앞치마를 착용하고 있어요.
料理をするときには、エプロンを着用します。
레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다.
レストランでウェイターがエプロンを着用して料理を運んでいます。
요리를 할 때는 항상 앞치마를 둘러요.
料理をするときは、いつもエプロンをつけます。
애정을 담아 만든 요리가 너무 익어서 엉망이 되었다.
愛情を込めて作った料理が火を通しすぎて台無しになった。
요리는 진한 맛으로 미각을 자극했다.
その料理は濃厚な味で味覚を刺激した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.