【위해】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위해の韓国語例文>
향수를 달래기 위해 편지를 썼어요.
ホームシックを慰めるために、手紙を書きました。
그녀를 위해 정성을 들여 편지를 썼어요.
彼女のために真心を込めて手紙を書きました。
정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。
이 이론을 설명하기 위해 몇 가지 보기를 들겠습니다.
この理論を説明するためにいくつかの例をあげます。
질문에 답하기 위해 구체적인 보기를 들어보겠습니다.
質問に答えるために、具体的な例をあげてみます。
점수차를 벌리기 위해 공격적인 플레이를 했어요.
点差を広げるために、積極的な攻撃を仕掛けました。
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差を広げるために、チーム全員が一丸となって戦いました。
선수들은 자웅을 겨루기 위해 매일 엄격한 훈련을 하고 있어요.
選手たちは雌雄を争うために、毎日厳しいトレーニングをしています。
반드시 성공시키기 위해 죽기 살기로 노력하고 있어요.
絶対に成功させるため、死に物狂いで努力しています。
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다.
彼は大手企業に入るために死ぬ覚悟で勉強した。
글자 깨짐을 방지하기 위해 최신 폰트를 설치했어요.
文字化けを防ぐために最新のフォントをインストールしました。
글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요.
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。
부작용이 따르는 치료법을 피하기 위해 다른 방법을 시도했어요.
副作用が伴う治療法を避けるために、別の方法を試しました。
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다.
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。
금단 증상을 완화하기 위해 카페인을 조금씩 줄이고 있습니다.
禁断症状を和らげるために、カフェインを少しずつ減らしています。
경찰은 교통 법규를 지키게 하기 위해 단속을 하고 있습니다.
警察は交通ルールを守らせるために取り締まりを行っています。
차멀미를 막기 위해 약을 먹었어요.
車酔いを防ぐために薬を飲みました。
일기예보를 듣기 위해 라디오를 켰다.
天気予報を聞くためにラジオをつけた。
상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다.
相手に譲るために、一歩下がった。
냉정을 찾기 위해 한 발 물러서 생각하자.
冷静になるために、一歩下がって考えよう。
싸움을 피하기 위해 한 발 물러선다.
争いを避けるために、一歩下がる。
새로운 시대를 위해 길을 낸다.
新しい時代のために道をつくる。
리더는 사람들을 위해 길을 낸다.
リーダーは人々のために道をつくる。
표를 사기 위해서 줄을 서 있습니다.
切符を買うために列を並んでいます。
취업하기 위해 새로운 기술을 취득했다.
就職するために新しいスキルを取得した。
비자를 취득하기 위해 신청을 냈다.
ビザを取得するために申請を出した。
그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다.
彼女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。
회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다.
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ
사랑을 고백하는 것이 두려웠지만, 후회하지 않기 위해 전달했다.
愛を告白するのは怖かったけど、後悔しないように伝えた。
친구를 지키기 위해 나는 죄를 뒤집어쓸 생각이다.
友達を守るために、私は罪をかぶるつもりだ。
그 문제를 반복하지 않도록 조심하자. 전철을 밟지 않기 위해서.
あの問題を繰り返さないように気をつけよう。二の舞を演じないために。
목표를 달성하기 위해 나는 어떤 수고도 아끼지 않을 생각이야.
目標を達成するために、私はどんな苦労もいとわないつもりだ。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
그는 회사를 위해 밤낮으로 수고를 아끼지 않고 일하고 있어.
彼は会社のために日夜苦労をいとわず働いている。
선생님은 학생들을 위해 수고를 아끼지 않고 지도해 주신다.
先生は生徒たちのために苦労をいとわず指導してくれる。
좋은 결과를 내기 위해 팀 전체가 수고를 아끼지 않고 노력했다.
良い結果を出すために、チーム全員が苦労をいとわず努力した。
그녀는 친구를 돕기 위해 수고를 아끼지 않았어.
彼女は友達を助けるために苦労をいとわなかった。
가족을 위해서라면 나는 어떤 수고도 아끼지 않아.
家族のためなら、私はどんな苦労もいとわない。
그는 성공을 위해 수고를 아끼지 않는다.
彼は成功のために苦労をいとわない。
컵라면을 먹기 위해 물을 끟였다.
カップ麺を食べるために湯を湧かした。
노쇼로 인한 피해를 줄이기 위해 노력하고 있어요.
ノーショーによる被害を減らすために努力しています。
韓国어: 노쇼를 줄이기 위해 예약 확인 전화를 해요.
ノーショーを減らすために予約確認の電話をします。
노쇼를 방지하기 위해 선결제가 필요합니다.
ノーショーを防ぐために前払いが必要です。
계정을 보호하기 위해 2단계 인증을 설정해 주세요.
アカウントを保護するために二段階認証を設定してください。
스팸 메일 관리를 위해 설정을 변경했어요.
迷惑メールの管理をするために、設定を変更しました。
조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다.
香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。
그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。
그는 우리를 속이기 위해 거짓 증언을 했다.
彼は私たちを欺くために偽の証言をした。
의구심을 해결하기 위해 추가 정보를 요청했다.
疑問を解決するために、追加の情報を求めた。
감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다.
監督は発演技を改善するために、俳優に具体的なアドバイスをした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.