【의무】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다.
順法を守ることは市民の義務です。
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の義務を果たすために本分をつくしました。
의무적인 심사가 진행됩니다.
義務的な審査が行われます。
의무적인 규칙이 준수되었습니다.
義務的な規則が遵守されました。
이 계약은 법적으로 의무적입니다.
この契約は法的に義務的です。
그녀는 의무적인 회의에 참석했습니다.
彼女は義務的な会議に出席しました。
의무적인 검사가 진행되었습니다.
義務的な検査が行われました。
의무적인 훈련이 진행됩니다.
義務的なトレーニングが行われます。
의무적인 참여가 요구되는 집회가 개최됩니다.
義務的な参加が求められる集会が開催されます。
이 조치는 의무적인 것은 아니지만 강력하게 권장되고 있습니다.
その要求は義務的なものではありませんが、強く推奨されています。
의무적인 참가가 요구되고 있습니다.
義務的な参加が求められています。
이 규칙은 의무적으로 지켜져야 합니다.
この規則は義務的に守られるべきです。
이 절차는 법률에 의해 의무적으로 정해져 있습니다.
この手続きは法律によって義務的に定められています。
이 업무는 의무적으로 해야 한다.
この業務は義務的にしなければいけない。
사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다.
社会は不正や不法行為に対して懲らしめを行う義務があります。
신축하는 경우, 계단의 난간 설치는 의무이다.
新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。
의료시설은 환자의 개인정보를 보호할 의무가 있습니다.
医療施設は患者の個人情報を保護する義務があります。
정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다.
政府機関は公文書の適切な管理を義務付けられています。
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している。
빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다.
借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。
계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다.
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。
의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다.
義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。
의무를 이행하는 것은 책임 있는 행동의 표현입니다.
義務を履行することは、責任ある行動の表れです。
국방의 의무는 당연히 이행해야 한다.
国防の義務は当然履行しなければならない。
조약에 근거한 의무를 이행하다.
条約に基づく義務を履行する。
그는 그의 의무를 완수하기 위해 전력을 다했습니다.
彼は彼の義務を果たすために全力を尽くしました。
사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다.
愛もなく、義務として続けてきた結婚、もう終わらせる時が来た。
사람을 고용한 고용주는 노동 조건을 서면으로 교부할 의무가 있습니다.
人を雇った使用者は労働条件を書面で交付する義務があります。
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의 법적 의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
예술가들은 사람들에게 희망과 깨달음을 안겨줄 의무를 지닌다.
芸術家たちは人々に希望と悟りを抱かせてくれる義務を持つ。
공무원은 헌법을 중시하며 옹호할 의무를 진다.
公務員は、憲法を尊重し擁護する義務を負ふ。
기업 측에 갑질 방지 대책을 의무화할 예정입니다.
企業側にパワハラの防止対策を義務付ける見通しです。
의무를 버려두고 놀며 지내다.
義務を放棄して遊んで暮らす。
건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다.
建物には、法令により定められた定期点検の義務があります。
법을 준수하는 건 시민의 의무다.
法律・道徳・習慣の順守は市民の義務だ。
법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다.
法律上、夫婦には同居義務があります。
공부는 학생의 의무입니까?
勉強は学生の義務ですか。
뒷자석 안전벨트 착용이 2008년부터 의무화되었다.
後部座席のシートベルト着用が2008年に義務化された。
뒷자석 안전벨트 착용이 의무화되었습니다.
後部座席のシートベルト着用が義務化されました。
금고형은 교도 작업이 의무는 아니지만, 본인이 신청하면 작업할 수 있습니다.
禁錮刑は刑務作業が義務ではありませんが、本人が申し出れば作業することができます。
금고형은 징역형과 달리 노동의 의무를 지지 않는다.
禁錮刑は懲役刑と違い、労働の義務を負わない。
착수금 지급 자체가 법적 의무가 있는 것은 아닙니다.
手付金の支払い自体は法的な義務のあるものではありません。
한국의 의무교육은 중학교까지 입니다.
韓国の義務教育は中学校までです。
저의 의무를 다할 따름입니다
私の義務を果たすだけです。
아이를 출산하면 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다.
子供を出産すると、ママには義務出産休暇が与えられる。
남편이 죽으면 부인이 시부모를 부양할 의무가 있나요?
夫が死んだら妻は義父母を養う義務はありますか?
친부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
책임자는 무엇인가를 위해 관리와 권한과 의무를 갖는 사람입니다.
責任者は何かのために管理と権限と義務を持つ人です。
노동자는 법률상 당연히 연차의 권리를 취득하고, 고용주는 이것을 부여할 의무를 진다.
労働者は法律上当然に年休の権利を取得し、使用者はこれを与える義務を負う。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.