【전에】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<전에の韓国語例文>
물난리가 나기 전에, 대피하는 것이 중요하다.
水害が起きる前に、避難することが重要だ。
이 마을에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다.
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。
회사 발전에 힘쓴 공로자를 기리기 위한 기념식이 열렸다.
会社の発展に尽力した功労者を称える式典が開かれた。
변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다.
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。
징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요.
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。
자기 전에 코를 풀었지만, 다시 코가 막히기 시작했다.
寝る前に鼻をかんだが、また鼻がつまってきた。
병들기 전에 건강 검진을 받는 것이 중요하다.
病気になる前に健康診断を受けるのが大切だ。
더 논의하기 전에 정보를 수집할 필요가 있다.
さらに議論する前に、情報を集める必要がある。
경기 직전에 부상을 당했다.
試合の直前に怪我をしてしまった。
출발 직전에 전화가 왔다.
出発の直前に電話がかかってきた。
회의 직전에 자료를 준비 끝냈다.
会議の直前に資料を準備し終えた。
전에 큰 문제가 발생했다.
直前に大きな問題が発生した。
출발 직전에 비가 내리기 시작했다.
出発の直前に雨が降り始めた。
개막을 직전에 앞두다.
開幕を直前に控える。
전에는 도서관에서 공부합니다.
午前中は図書館で勉強します。
탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다.
脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが大切だ。
새로운 의료 기구 개발은 의료 기술의 발전에 기여하고 있다.
新しい医療器具の開発は、医療技術の進歩に貢献している。
식을 올리기 전에 여러 가지 준비가 필요하다.
式を挙げる前に、いろいろな準備が必要だ。
하수도의 정비는 도시 발전에 필수적인 인프라의 일부이다.
下水道の整備は、都市の発展に欠かせないインフラの一部です。
설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요.
砂糖は大昔は高価でなかなか手に入らないものでした。
출하하기 전에 품질을 확인해 주세요.
出荷する前に品質を確認してください。
이사를 가기 전에 전출 신고서를 제출해야 해요.
引っ越しの前に、転出届けを提出しなければなりません。
영주하기 전에 그 나라의 문화를 배워야 합니다.
永住する前にその国の文化を学ぶべきです。
무대 전에 대기실에서 긴장을 풀었습니다.
舞台の前に控室で緊張を和らげました。
경기 전에 대기실에서 작전 회의를 했습니다.
試合の前に控室で作戦会議をしました。
대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요.
控室に入る前に受付で名前を伝えてください。
경기 전에 대기실에서 팀 미팅을 했습니다.
試合前に控室でチームミーティングをしました。
회의 전에 대기실에서 자료를 확인했어요.
会議の前に控室で資料を確認しました。
비염이 심해지기 전에 병원에서 진료를 받는 것이 좋다.
鼻炎がひどくなる前に病院で診てもらった方がいい。
결사 항전에 임한 그들은 죽음을 두려워하지 않고 싸웠다.
決死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。
반미 결사 항전에 총권기하고 있다.
反米決死抗戦に総決起している
품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다.
品目の変更については、事前に通知する必要があります。
호지차는 카페인이 적어 잠자기 전에 딱 좋습니다.
ほうじ茶は、カフェインが少なく、寝る前にぴったりです。
투옥되기 전에 그는 많은 증거를 모았습니다.
投獄される前に、彼は多くの証拠を集めていました。
전에는 여공들이 긴 시간 동안 일을 해야 했어요.
昔、女工たちは長時間働かされていた。
수선공은 공사 현장에서 항상 안전에 주의하고 있습니다.
修繕工は工事現場で常に安全に気をつけています。
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다.
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。
전화를 걸기 전에 반드시 국가 번호를 확인하세요.
電話をかける前に、必ず国番号を確認してください。
전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다.
昔は「盲人」が一般的でしたが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。
역에 가기 전에 노선도를 확인해 두면 편리합니다.
駅に行く前に、路線図を確認しておくと便利です。
선도적인 기업은 산업 발전에 큰 영향을 미쳐요.
先導的な企業は、業界の発展に大きな影響を与えます。
아침을 먹기 전에 공복감을 느끼는 것은 자연스러운 일입니다.
朝食を食べる前に空腹感を感じるのは自然なことです。
생쌀은 밥을 짓기 전에 가볍게 물로 씻으면 여분의 전분이 제거됩니다.
生米は、炊く前に軽く水で洗うと、余分なでんぷんが落ちます。
생쌀을 밥을 짓기 전에 물에 담가 놓으면 부드럽게 밥이 됩니다.
生米を炊く前に水に浸けておくと、ふっくらと炊き上がります。
바가지는 예전에 물을 길어 오는 데 사용되었어요.
ひさごは昔、水を汲むために使われていました。
냉채류는 식사 전에 상큼한 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
冷菜類は、食事の前にさっぱりとした味を楽しめる料理です
생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다.
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。
남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요.
男女平等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。
행동을 시작하기 전에 계획을 세우세요.
アクションを起こす前に計画を立ててください。
전에는 플래시 게임을 할 때 시간이 순식간에 지나갔다.
昔、フラッシュゲームで遊んでいた時は時間があっという間に過ぎてしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.