【(으)로】の例文_224
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
종교적인 관점에서는 많은 욕망은 좋지 않은 것으로 여겨진다.
宗教的な観点では多くの欲望は良くないものとされる。
간식으로 완두콩 감자 샐러드를 만듭니다.
おやつとしてえんどう豆のポテトサラダを作ります。
마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요.
最後にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。
콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요.
豆は肉を使わない料理の代替としても利用されます。
콩류는 많은 요리에 사용되며 전 세계적으로 사랑받고 있어요.
豆類は多くの料理に使われ、世界中で親しまれています。
두부는 콩으로 만들어진 식품입니다.
豆腐は大豆から作られた食品です。
낫또는 콩을 발효시킨 식품으로 밥과 궁합이 아주 좋습니다.
納豆は大豆の発酵食品で、ご飯との相性は抜群です。
우리는 감 열매를 말려서 간식으로 먹어요.
私たちは柿の実を乾燥させておやつにします。
감이 익으면 감은 선명한 주황색으로 변한다.
柿の実が熟すと、鮮やかなオレンジ色になります。
그들은 감으로 맛있는 잼을 만들기도 합니다.
彼らは柿を使っておいしいジャムを作ります。
귤 과육을 손으로 짜서 주스를 만들어요.
みかんの果肉を手で絞ってジュースを作ります。
아이들은 간식으로 귤을 가지고 학교에 갑니다.
子供たちはおやつにみかんを持って学校に行きます。
이 계절이 되면 밤나무는 아름다운 갈색으로 물들어요.
この季節になると、栗の木が美しい茶色に染まります。
그녀는 밤으로 과자를 구워 가족들에게 대접했어요.
彼女は栗を使ったお菓子を焼いて、家族に振る舞いました。
그는 간식으로 밤을 구워 먹었습니다.
彼はおやつに栗を焼いて食べました。
견과류는 뇌 기능을 지원하고 기억력을 향상시키는 효과가 있는 것으로 알려져 있어요.
ナッツは脳機能をサポートし、記憶力を向上させる効果があると言われています。
견과류는 영양가가 높고 에너지를 효율적으로 보충할 수 있어요.
ナッツは栄養価が高く、エネルギーを効率的に補給できます。
그들은 파티 간식으로 견과류 믹스를 제공했어요.
彼らはパーティーのおつまみとしてナッツミックスを提供しました。
견과류는 영양가가 높은 식품으로 주목을 받고 있다.
ナッツは、栄養価が高い食品として注目されている。
저는 매일 간식으로 견과류를 먹습니다.
私は毎日のスナックとしてナッツを食べます。
호두는 뇌의 기능을 돕는 것으로 알려져 있어요.
くるみは脳の機能をサポートするとされています。
잣으로 죽을 끓여 할머니께 드렸다.
松の実で粥を作り、おばあさんに差し上げた。
죽은 몸에 좋은 음식이기 때문에 병후 회복식으로도 최고예요.
お粥は体に優しい食べ物なので、病後の回復食にも最適です。
그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다.
彼女のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。
이번 대책은 어디까지나 단기적인 것으로, 보다 근본적인 대응이 요구되고 있습니다.
今回の対策はあくまでも短期的なもので、より根本的な対応が求められています。
공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다.
共感は、相手の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。
범죄자의 마음속으로 들어가 그들의 심리를 꿰뚫을 수 있다.
犯罪者の心の中に入り、彼らの心理を見通すことが出来る。
나의 발전은 부분적으로 선생님의 지도 덕분입니다.
私の進歩は一部先生の指導によるものです。
우리의 성공은 부분적으로 팀워크의 결과입니다.
私たちの成功は一部チームワークの賜物です。
그의 성공은 부분적으로 적절한 계획 덕분입니다.
その成功は一部適切な計画によるものです。
우리의 행복은 부분적으로 우리 자신의 사고 방식 때문입니다.
私たちの幸福は一部自分自身の考え方によるものです。
그의 성장은 부분적으로 경험을 통한 학습 때문입니다.
彼の成長は一部経験からの学びによるものです。
그의 겸손은 부분적으로 그의 겸손한 성격 때문입니다.
彼の謙虚さは一部彼の謙遜な性格によるものです。
나의 성공은 부분적으로 자기 노력으로 인한 것입니다.
私の成功は一部自己の努力によるものです。
우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다.
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。
그의 건강 상태는 일부 운동 부족으로 인한 것입니다.
彼の健康状態は一部運動不足によるものです。
대통령 선거 후보자들은 토론으로 정책을 논의합니다.
大統領選挙の候補者たちはディベートで政策を議論します。
내일 수업으로 토론이 예정되어 있습니다.
明日の授業でディベートが予定されています。
그 퍼레이드는 찬란한 의상으로 가득했다.
そのパレードはきらびやかな衣装で溢れていた。
그 거리는 찬란한 일루미네이션으로 장식되어 있었다.
その街はきらびやかなイルミネーションで飾られていた。
그 무대의 세트는 찬란한 배경으로 장식되어 있었다.
その舞台のセットはきらびやかな背景で飾られていた。
찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다.
きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。
무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다.
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。
행사장은 찬란한 장식으로 장식되어 있었다.
イベント会場はきらびやかな装飾で彩られていた。
그의 신작 앨범이 온라인으로 발매되었습니다.
彼の新作アルバムがオンラインで発売されました。
오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다.
今日、重要なニュースが公に発表されました。
이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다.
イベントの詳細が今日中に発表される予定です。
앞으로의 계획을 좀 말씀해 주세요.
これからの計画を少しお話ください。
그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다.
彼の絵画は感性的な表現に満ちています。
이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다.
この絵は感性的なアプローチで描かれています。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (224/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.