【(으)로】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
섬에서 본토로 가는 교통수단으로 뗏목이 이용됩니다.
島から本土への交通手段として、筏が利用されます。
그 지역의 교통수단으로 뗏목이 널리 이용되고 있습니다.
その地域の交通手段として、筏が広く利用されています。
삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다.
森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。
벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다.
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。
그 지역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다.
その地域では、人力で石炭を採掘しています。
농민들은 인력으로 벼를 심습니다.
農民たちは、人力で稲を植えます。
강을 건너기 위해서는 인력으로 뗏목을 젓습니다.
川を渡るためには、人力で筏を漕ぎます。
도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다.
道路の除雪作業は、人力で行われます。
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다.
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。
그 건설 현장에서는 크레인이 아닌 인력으로 재료를 운반하고 있습니다.
その建設現場では、クレーンではなく人力で材料を運搬しています。
인력으로 배를 저어 강을 건넙니다.
人力で船を漕いで、川を渡ります。
인력 부족으로 업무 수행에 어려움을 겪고 있다.
人材不足のため、業務の遂行が難航している。
비용 절감 명목으로 인력을 감축했다.
費用削減名目で人材を縮小した。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
그 계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다.
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다.
その提案は倫理的な制約により拒否されました。
그 목표는 예산 제약으로 인해 달성 불가능할 수도 있습니다.
その目標は予算の制約により達成不可能かもしれません。
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
그의 아이디어는 예산 제약으로 인해 실행 불가능합니다.
彼のアイデアは予算の制約により実行不可能です。
새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다.
新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
그 프로젝트는 예산 제약으로 인해 지연되고 있습니다.
そのプロジェクトは予算の制約により遅れています。
수출 규제에 의한 양국의 대립이 장기화될 것으로 보여진다.
輸出規制による両国の対立が長期化するものと見られる。
규제 개혁으로 기업의 비용 부담을 실질적으로 덜어주어야 한다.
規制改革で企業のコスト負担を実質的に軽減してあげないといけない。
청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다.
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
호환성이란 다른 것으로 바꿔어도 동일하게 동작하는 것을 말한다.
互換性とは、別のものに置き換えても、同じように動作することをいう。
강력한 경영진이 기업을 성공으로 이끌었습니다.
強力な経営陣が企業を成功に導きました。
확실한 정보와 데이터를 바탕으로 업계의 동향과 전망을 분석한다.
確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。
주식은 기업의 자금 조달 수단으로 널리 인지되어 있다.
株式は企業の資金調達手段として広く認知されている。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
꽃가루 알레르기는 삼나무나 노송나무 등의 식물의 꽃가루가 원인으로, 알레르기 증상을 일으키는 병입니다.
花粉症とは、スギやヒノキなどの植物の花粉が原因となり、アレルギー症状をおこす病気です。
꽃가루 알레르기는 식물의 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기 질환입니다.
花粉症は、植物の花粉が原因で起こるアレルギー疾患です。
식물의 꽃가루가 원인으로 생기는 알레르기를 꽃가루 알레르기라고 부릅니다.
植物の花粉が原因で生じるアレルギー症状を花粉症と呼びます。
그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다.
あの選手は大きな負傷でこれ以上再起が難しいと判定をもらった。
많은 고난이나 좌절을 경험하며서 인간으로서 성장해 간다.
たくさんの困難や挫折を経験しながら、人間として成長していく。
그 가파른 언덕을 오르면서 그녀는 이를 악물고 앞으로 나아갔다.
その険しい坂を登りながら、彼女は歯を食いしばって前進した。
공공 공원에는 감시원이 정기적으로 순회하고 있다.
公共の公園には監視員が定期的に巡回している。
박물관에서 경비원으로 일하고 있습니다.
博物館で警備員として働いています。
저는 지금까지 10년간을 경비원으로서 일해왔습니다.
僕は、この10年間を警備員として働いてきました。
앞으로의 소설을 통해 어떤 메시지를 세상에 던지고 싶나요?
これからの小説を通じてどんなメッセージを世の中に投げたいですか?
그녀는 악명 높은 사기꾼으로 지명 수배 중이다.
彼女は悪名高き詐欺師として指名手配中だ。
이 상품은 악명 높은 결함으로 대량 리콜되었다.
この商品は悪名高い欠陥で大量リコールされた。
그 사건은 악명 높은 잔학성으로 알려져 있다.
その事件は悪名高き残虐性で知られている。
그 영화는 악명 높은 실제 사건을 바탕으로 하고 있다.
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。
그는 악명 높은 사기 사건으로 큰 돈을 가로챘다.
彼は悪名高い詐欺事件で大金を騙し取った。
그는 악명 높은 유괴범으로 지명 수배 중이다.
彼は悪名高き誘拐犯として指名手配中だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.