【あ】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
파일 형식을 변환하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
ファイル形式を変換するには専用のソフトウェアが必要です。
일본어에서 영어로 변환하는 것은 쉽지 않습니다.
日本語から英語に変換するのは簡単ではりません。
여호와의 증인 신자는 종종 문을 두드리며 전도 활동을 합니다.
エホバの証人の信者は、しばしばドア・ツー・ドアの伝道を行っています。
여호와의 증인 교리는 다른 기독교 교파들과 몇 가지 차이점이 있습니다.
エホバの証人の教義には、他のキリスト教教派との違いがいくつかります。
그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다.
彼はエホバの証人の信者でり、日曜日には教会で集会を行っています。
오래된 형식의 파일은 새로운 소프트웨어에서 변환될 수 있다.
古い形式のファイルは、新しいソフトウェアで変換されることがります。
으이그 내 팔자야!
ぁっ私の運命!
으이구, 내가 이럴 줄 알았어!
ぁ、私がこんなんだと思ってたよ!
계약을 해지할 경우, 선수금은 환불될 수도 있습니다.
契約を解除する場合、手付金は返金されることもります。
연수원에는 도서관도 있습니다.
研修院には図書室もります。
연수원은 교외에 있습니다.
研修院は郊外にります。
이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다.
このエリアの土地はでこぼこで、平らではりません。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はでこぼこで、段差がります。
그 아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다.
そのアイデアはとてもりふれていて、特別感がない。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにでもるような意見だ。
새로운 소프트웨어는 이전 버전과 호환성이 있습니다.
新しいソフトウェアは、旧バージョンと互換性がります。
너무 주접스러운 사람은 신뢰받지 못한다.
まりに意地汚い人は、信頼されない。
너무 촐랑대지 말고, 진지하게 해줘.
まりふざけまわらないで、真面目にしてほしい。
오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다.
アクセスが良いため、多くの人が訪れます。
행사 장소로 오시는 길 정보가 게재되어 있습니다.
イベント会場へのアクセス情報が掲載されています。
오시는 길은 웹사이트에서 확인해주세요.
アクセス方法をウェブサイトで確認してください。
윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다.
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。
그의 태도에서 느낌이 온 것이 있었다.
彼の態度にぴんとくるものがった。
느낌이 온 순간이 있었다.
ぴんとくる瞬間がった。
이렇게 해서 문제는 해결되었습니다.
こうして、問題がクリアになりました。
올해 섣달그믐은 특별한 행사가 있어.
今年の大晦日は特別なイベントがる。
그래그래, 네가 말한 대로야.
そうそう、なたが言っていた通りだね。
그러니까요, 그 영화는 정말 감동적이었어요.
そうですよね、の映画は本当に感動的でした。
이 영화의 캐스팅은 한 번도 실패한 적이 없습니다.
この映画のキャスティングは一度も失敗したことがりません。
그 무대는 연기는 물론 캐스팅도 훌륭하네.
の舞台は演技はもちろん、キャスティングが素晴らしいね。
토론토에는 많은 관광 명소가 있습니다.
トロントには多くの観光名所がります。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがります。
처음 계산한 결과를 검산해 보니 실수가 있었어요.
最初の計算結果を検算してみたところ、間違いがりました。
이 문제는 답이 틀리지 않았는지 검산할 필요가 있어요.
この問題は答えが間違っていないか検算する必要がります。
연구비 사용 보고서를 제출해야 해요.
研究費の使途報告書を提出する必要がります。
선탠 자국이 남아 있다.
日焼けのとが残っている。
그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어.
その川はぎざぎざしていて、流れが速いところもる。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがる。
미래에는 중력파를 이용해 새로운 물리학적 발견이 있을지도 모른다.
将来的には、重力波を利用して新しい物理学的な発見がるかもしれない。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
重力波の検出装置は非常に精密でる。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。
행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다.
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がる。
일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다.
一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がる。
일시적 조치를 취하고 다시 확인할 필요가 있다.
一時的な処置を施して、再度確認する必要がる。
전력투구해도 실패할 때가 있다.
全力投球しても、失敗することもる。
그 영화는 재발견되어 재평가되고 있다.
の映画は再発見され、再評価されている。
기차역에서 나가면 바로 버스 정류장이 있다.
汽車駅から出るとすぐにバス停がる。
저 애는 버르장머리도 말투도 나쁘다.
の子は行儀も言葉遣いも悪い。
승부치기는 긴장감이 있어 볼만하다.
タイブレークは緊張感がり、見ごたえがる。
모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다.
モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.