【あ】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그 중식집은 정말 인기가 많아요.
その中華料理屋はとても人気がります。
그는 중식집에서 아르바이트하고 있어요.
彼は中華料理屋でアルバイトをしています。
이 근처에 맛있는 중식집이 있어요.
この近くに美味しい中華料理屋がります。
아이스크림은 개당 200엔이에요.
アイスは1つ200円です。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個たり値段が違います。
이 마스크는 개당 300엔이에요.
このマスクは1枚たり300円です。
쿠키는 개당 500원이에요.
クッキーは1枚たり500ウォンです。
달걀은 개당 200원이에요.
卵は1個たり200ウォンです。
이 사과는 개당 100엔이에요.
このりんごは1個たり100円です。
개당 천 원에 팔고 있어요.
一個たり、千ウォンに売っています。
이 프로그램은 중년층에게도 인기가 있어요.
この番組は中年層にも人気がります。
신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다.
新世代と旧世代の間にギャップがります。
약관이지만 당당한 태도였다.
若冠でりながら、堂々とした態度だった。
약관이나 이용규약도 계약의 일종이다.
約款や利用規約も契約の一種でる。
눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다.
っというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
나무가 몇 그루 있어요?
木が何本りますか?
뒷마당에 매실나무 한 그루가 있어요.
裏庭に梅の木が一本ります。
벚나무 두 그루가 있어요.
桜の木が二本ります。
학교에는 소나무 2그루와 전나무 3그루가 있습니다.
学校には松の木2本と樅の木3本がります。
나무 한 그루가 있었어요.
木が1本りました。
황혼 이혼은 새로운 인생의 시작으로 받아들여질 때도 있어요.
熟年離婚は新たな人生の始まりとして受け入れられることもります。
우리 할머니도 황혼이혼하셨다.
私のおばさんも熟年離婚しました。
저 둘은 마치 한 쌍의 천사 같아요.
の二人はまるで一組の天使のようです。
설문 결과, 찬성 퍼센티지가 많았어요.
アンケートの結果、賛成の割合が多かった。
냉장고에 달걀 한 판이 있어요.
冷蔵庫に卵が一パックります。
아이디어가 무더기로 쏟아졌다.
アイデアが次々と出てきた。
문손잡이를 세게 비틀었다.
ドアノブを強くひねった。
그 길을 잘못 봐서 반대 방향으로 가게 되었다.
の道を見間違えて、反対方向に進んでしまった。
아이들이 자러 가기 전에 이불을 깔아줬다.
子供たちが寝る前に布団を敷いてげた。
발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다.
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がる。
그 사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
の人は言葉だけで、実際には何もしていない。
그 데이터는 부정확하므로 수정할 필요가 있습니다.
そのデータは不正確なので、修正する必要がります。
속히 행동을 시작해야 한다.
速やかに行動を開始する必要がります。
속히 문제를 해결해야 한다.
速やかに問題を解決する必要がる。
그 선택은 자승자박에 빠질 가능성이 있다.
その選択肢は自縄自縛に陥る可能性がる。
아무쪼록 급한 일이 있으니 이해해 주세요.
何とぞ、急ぎの用事がるのでご理解ください。
배춧잎에 싸서 먹는 요리도 있다.
白菜の葉で包んで食べる料理もる。
양반다리로 앉으면 다리가 저릴 때가 있다.
膝を組んで座ると、足がしびれることがる。
양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다.
膝組みをして座っていると、気持ちが落ち着くことがる。
전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다.
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形でる。
그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者でれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。
금치산자 상태로 인정되면 법원이 후견인을 선임한다.
禁治産者の状態でることが認められた場合、裁判所が後見人を選任します。
자투리 시간이 있으면 집 청소를 하려고 합니다.
半端な時間がれば、家の掃除をしようと思っています。
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요.
会社は労働者の安全を保障する義務がります。
근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요.
労働者は適切な労働条件を享受する権利がります。
유언장이 무효가 될 수도 있다.
遺言状が無効になることもります。
고전 음악에는 많은 명곡들이 있어요.
クラシック音楽には多くの名曲がります。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
のレストランはおいしい。だから、いつも混んでいる。
그의 모양새는 너무 화려하다.
彼の格好はまりにも派手すぎる。
사원에 들어가기 전에 신을 벗어야 합니다.
寺院に入る前に靴を脱ぐ必要がります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.