【ある】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
민주화 운동을 탄압한 역사가 있다.
民主化運動を弾圧した歴史がある
연대별로 역사의 중요한 사건을 정리한 연표가 있다.
歴史の年代別に重要な出来事をまとめた年表がある
앨범 사진을 연대별로 정렬했어요.
アルバムの写真を年代別に並べた。
데이터를 어떤 기준에 따라서 정렬하다.
データをある基準に従って並べ替える。
법원의 명령을 불이행하면 처벌받을 수 있다.
裁判所の命令に従わないと処罰されることもある
약속을 불이행하면 신뢰를 잃을 수 있다.
約束を果たさなければ信頼を失う可能性がある
그는 계약을 불이행한 사실이 있다.
彼は契約を不履行にした事実がある
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されることもある
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されることもある
차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다.
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。
차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다.
借款とは開発途上国の発展への取り組みを支援する有償資金援助である
유튜브는 미국의 구글이 운영하는 동영상 투고 사이트이다.
ユーチューブは米グーグルが運営する動画投稿サイトである
철학자는 전지자와 무지자와의 중간자이다.
哲学者は全知者と無知者との中間者である
철학자란 철학을 연구하는 사람이다.
哲学者とは、哲学を研究する者のことである
항간에는 그가 사임할 거라는 말이 있다.
世間では彼が辞任するという話がある
테토녀는 동성에게도 인기가 많아.
テトニョは同性からも人気がある
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである
아르바이트생을 구인합니다.
アルバイトを求人します。
그는 학문에 열정이 많다.
彼は学問に情熱がある
대교 근처에 공원이 있다.
大橋の近くに公園がある
한강에 많은 대교가 있다.
漢江には多くの大橋がある
재소자 교육 프로그램이 있다.
受刑者の教育プログラムがある
교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다.
刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである
골목상권의 소상공인을 지원하는 프로그램이 있다.
路地商圏の小規模事業者を支援するプログラムがある
골목상권에서만 볼 수 있는 독특한 가게가 있다.
路地商圏でしか見られないユニークな店がある
그녀의 말에는 과거 상처의 잔재가 있다.
彼女の言葉には過去の傷の名残がある
오래된 제도의 잔재가 아직 남아 있다.
古い制度の名残がまだある
손등은 노출이 많은 신체 부위다.
手の甲は露出の多い身体部位である
급진적인 조치가 필요할 수도 있다.
急進的な措置が必要な場合もある
문제 있는 부분을 골라내서 수정했다.
問題のある部分を選び出して修正した。
극단적인 말은 상처를 줄 수 있다.
極端な言葉は傷つけることがある
외계인이 지구에 온다는 소문이 있다.
宇宙人が地球に来るという噂がある
이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다.
この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるストーリーです。
친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다.
友達のポジションを欲しがると仲が悪くなることがある
머그샷 공개는 인권 침해 논란이 있다.
マグショットの公開は人権侵害の議論がある
증거 인멸 시 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
証拠隠滅の場合、5年以下の懲役に処されることがある
증거를 인멸하거나 도망할 우려가 있다.
証拠を隠滅したり逃亡したりするおそれがある
한국에는 지방에 따라 사투리가 있다.
韓国には地方による方言がある
유사시에 사용할 수 있는 매뉴얼이 있습니다.
有事の時に使えるマニュアルがあります。
그에겐 남들에게 없는 게 있다.
彼には人にないものがある
하나 물어보고 싶은 게 있는데 괜찮아요?
ひとつ聞きたいことがあるんだけど、いいですか?
천국이라는 게 그렇게 멀리 있는 것만은 아니다.
天国というのはそんなに遠くにあるものばかりではありません。
일이 끝났다고 생각했는데 산 넘어 산이다.
仕事が終わったと思ったのに、また次の問題がある
찬물을 끼얹는 듯 해서 미안한데, 정말로 궁금한 점이 있어.
水を差すようで悪いけど、どうしても気になることがある
문제를 해결하기 위해 머리를 굴릴 필요가 있다.
問題を解決するために知恵を絞る必要がある
배가 아픈 증상은 일상적으로 자주 있다.
お腹が痛い症状は、日常的によくある
부당한 명령에 항명할 권리가 있다.
不当な命令に抗命する権利がある
에어컨을 너무 오래 쐬면 감기에 걸릴 수 있다.
エアコンの風を長く浴びると風邪をひくことがある
청문회에서 거짓말을 하면 처벌받을 수 있다.
聴聞会で嘘をつくと処罰されることがある
소환에 불응하면 처벌을 받을 수 있다.
召喚に応じなければ処罰されることがある
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.