<あるの韓国語例文>
| ・ | 앵커는 긴 시간 동안 뉴스를 진행하는 능력이 필요하다. |
| アンカーは長時間ニュースを進行する能力が必要である。 | |
| ・ | 가축의 종류에 따라 적합한 사료를 선택해야 한다. |
| 家畜の種類によって適した飼料を選ぶ必要がある。 | |
| ・ | 출두하지 않으면 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 出頭しなければ法的な処罰を受ける可能性がある。 | |
| ・ | 국회에서는 행정부를 감찰하는 권한이 있다. |
| 国会には行政を監察する権限がある。 | |
| ・ | 명예를 훼손하는 발언은 법적으로 처벌받을 수 있다. |
| 名誉を毀損する発言は法律的に処罰されることがある。 | |
| ・ | 고순도 가스는 산업용으로 필수적이다. |
| 高純度のガスは産業用に不可欠である。 | |
| ・ | 텔레비전에서는 주요 뉴스를 실시간으로 보도한다. |
| テレビは主要なニュースをリアルタイムで報道する。 | |
| ・ | 그는 해외에서 기거한 경험이 있다. |
| 彼は海外に居住した経験がある。 | |
| ・ | 주민들이 직접 시장을 선출할 권리가 있다. |
| 住民たちは直接市長を選出する権利がある。 | |
| ・ | 검찰은 대규모 부패 사건을 수사 중이다. |
| 検察は大規模な汚職事件を捜査中である。 | |
| ・ | 수영장 탈의실에는 샤워 시설도 있다. |
| プールの更衣室にはシャワー設備もある。 | |
| ・ | 장타 하나가 경기의 승패를 결정할 수 있다. |
| 1本の長打が試合の勝敗を決めることもある。 | |
| ・ | 장타력 있는 타자는 팀의 중요한 자산이다. |
| 長打力のある打者はチームの重要な資産だ。 | |
| ・ | 부엌 싱크대 옆에 작은 수건걸이가 있다. |
| キッチンのシンクの隣に小さなタオル掛けがある。 | |
| ・ | 새 집에는 세면대가 두 개 있다. |
| 新しい家には洗面台が二つある。 | |
| ・ | 목발을 짚는 자세가 올바르지 않으면 허리가 아플 수 있다. |
| 松葉杖をつく姿勢が正しくないと腰が痛くなることがある。 | |
| ・ | 일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다. |
| 一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない。 | |
| ・ | 일말의 양심이 있다면 거짓말을 멈추겠지. |
| 一抹の良心があるなら、嘘をやめるだろう。 | |
| ・ | 이 결정은 나에게 양가적인 의미가 있다. |
| この決定は私にとって両価的な意味がある。 | |
| ・ | 그는 사람들과 쉽게 친분을 쌓는 능력이 있다. |
| 彼は人とすぐに親しい関係を築く能力がある。 | |
| ・ | 프로젝트 계획을 재구성할 필요가 있다. |
| プロジェクト計画を再構成する必要がある。 | |
| ・ | 이 책은 이야기를 재구성한 것이다. |
| この本は物語を再構成したものである。 | |
| ・ | 냉장고 안에 우유가 있다. |
| 冷蔵庫の中に牛乳がある。 | |
| ・ | 이 냉장고는 냉동고가 아래에 있다. |
| この冷蔵庫は冷凍庫が下にある。 | |
| ・ | 야채나 과일에는 냉장고에 넣지 않는 편이 좋은 것이 있다. |
| 野菜や果物には、冷蔵庫に入れないほうがいいものがある。 | |
| ・ | 학교에서도 교사들 사이에 파벌이 생기곤 한다. |
| 学校でも教師同士の間で派閥ができることがある。 | |
| ・ | 파벌주의는 조직의 발전을 저해할 수 있다. |
| 派閥主義は組織の発展を妨げることがある。 | |
| ・ | 의장은 두 정치 파벌 사이에서 난처한 입장에 처해 있다. |
| 議長は2つの政治派閥の間で苦しい立場にある。 | |
| ・ | 난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다. |
| 道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。 | |
| ・ | 금값이 최근에 반등하는 추세다. |
| 金価格が最近反発する傾向にある。 | |
| ・ | 남은 기간 반등할 여지는 충분하다. |
| 残り期間で巻き返せる余地は十分ある。 | |
| ・ | 함구령을 어기면 법적 처벌을 받을 수 있다. |
| 口止め命令を破ると法的処罰を受けることがある。 | |
| ・ | 이 포대는 전략적으로 매우 중요한 위치에 있다. |
| この砲台は戦略的に非常に重要な位置にある。 | |
| ・ | 국제 대회에서 편파 판정은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다. |
| 国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편향은 때때로 불공정한 대우를 초래할 수 있다. |
| 偏向は時に不公平な扱いを引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다. |
| 偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 교육에서 편향적인 내용이 포함되면 학생들에게 잘못된 영향을 줄 수 있다. |
| 教育に偏向的な内容が含まれると生徒たちに誤った影響を与えることがある。 | |
| ・ | SNS 알고리즘은 편향적인 콘텐츠를 보여줄 때가 있습니다. |
| SNSのアルゴリズムは偏向的なコンテンツを表示することがある。 | |
| ・ | 편파적 인식이 사회적 문제를 야기할 수 있다. |
| 偏った認識が社会問題を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 편파적으로 편집된 영상은 사실을 왜곡할 수 있다. |
| 偏向的に編集された映像は事実を歪める可能性がある。 | |
| ・ | 교화는 단순한 지식 전달이 아니라 마음의 변화이다. |
| 教化は単なる知識の伝達ではなく、心の変化である。 | |
| ・ | 교화되지 않은 죄수는 다시 범죄를 저지를 수 있다. |
| 教化されていない囚人は再び罪を犯す可能性がある。 | |
| ・ | 죄인도 인간으로서의 존엄이 있다. |
| 罪人にも人間としての尊厳がある。 | |
| ・ | 사회는 죄인을 교화할 책임이 있다. |
| 社会には罪人を更生させる責任がある。 | |
| ・ | 소신 있는 사람은 흔들리지 않는다. |
| 信念のある人は揺るがない。 | |
| ・ | 정치인은 소신보다 인기만 따르는 경우가 있다. |
| 政治家が信念より人気ばかりを追うことがある。 | |
| ・ | 소신 발언으로 많은 사람들의 공감을 얻었다. |
| 信念ある発言で多くの人の共感を得た。 | |
| ・ | 미란다 원칙을 고지하지 않으면 불법 체포가 될 수 있다. |
| ミランダ原則を告知しなければ、不法逮捕と見なされる可能性がある。 | |
| ・ | 미란다 원칙은 피의자의 인권을 보호하기 위한 것이다. |
| ミランダ原則は被疑者の人権を守るためのものである。 | |
| ・ | 미란다 원칙을 위반하면 증거가 무효가 될 수 있다. |
| ミランダ原則に違反すると証拠が無効になることがある。 |
