【ある】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あるの韓国語例文>
공명심 때문에 무리한 행동을 하기도 한다.
功名心のために無理な行動をすることもある
오늘은 약속이 있어서 놀러 갈 수 없어요.`
今日は約束があるから遊びに行かれません。
무슨 고민 있어? 표정이 어두워 보여.
何か悩みがあるの?顔が沈んでいるよ。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
人間誰しも悩みはあるもの。
무슨 고민 있어?
何か悩みあるの?
스릴 있는 장면에서 심장이 두근거렸어요.
スリルのある場面でドキドキしました。
이직하는 과정에서 영업 비밀인 기술이 유출됐다.
転職する過程で、営業秘密である技術が流出した。
뛰어난 제품을 만드는 것은 회사의 최우선 사명이다.
優れた製品をつくるのは会社の最優先の使命である
제주도는 비 소식이 있을 예정입니다.
済州島は、雨の便りがある予想です。
기쁜 소식이 있어.
うれしい知らせがある
의장이나 사회자는 회의를 정각에 시작해, 정각에 종료시키는 것이 책무이다.
議⻑または司会者は、会議を定刻に始めて、定刻に終了させるのが務めである
아직 시간 있어.
まだ時間あるよ。
외출하기 전에 캐주얼한 신발에서 힐로 갈아 신었다.
外出する前に、カジュアルな靴からヒールに履き替えた。
작업화에서 캐주얼한 신발로 갈아 신는다.
作業靴からカジュアルな靴に履き替えている。
스포츠 후 캐주얼한 신발로 갈아 신었다.
スポーツの後、カジュアルな靴に履き替えた。
고객과의 소통 채널을 다양화할 필요가 있다.
顧客とのコミュニケーションチャネルを多様化する必要がある
그녀는 리액션이 좋아서 인기가 많다.
彼女は反応がよくて人気がある
마지막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある
할 말이 있는데요.
話したいことがあるんですが。
결과보다는 과정이 더 중요한 경우도 있다.
結果よりは過程がもっと重要な場合もある
빚을 계속 체납했더니 어느 날 법원에서 변제를 요구하는 소장이 도착했다.
借金をずっと滞納していたら、ある日裁判所から返済を求める訴状が届いた。
심장의 병에는 협심증 심근경색 부정맥 등이 있다.
心臓の病気には、狭心症・心筋梗塞・不整脈などがある
의리 있는 사람은 신뢰할 수 있습니다.
義理のある人は信用できます。
그는 의리가 있다.
彼は義理がある
손발이 맞지 않으면 문제가 생길 수 있다.
息が合わないと問題が生じることがある
머리를 자주 쓰지 않으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
脳をよく使わないと記憶力が低下することがある
스트레스가 많으면 기억력이 감퇴할 수 있다.
ストレスが多いと記憶力が低下することがある
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
고급 레스토랑에는 귀중품을 맡길 수 있는 곳이 있다.
高級レストランには貴重品を預けられる場所がある
행복은 멀리 있는 게 아니라, 바로 가까이에 있다.
幸せは遠くではなく、すぐ近くにある
주말에 백화점이 문을 닫는 시간은 밤 10시 입니다.
週末の百貨店が閉店する時間は、夜10時である
사랑한다는 말을 쉽게 표현하지 마세요. 금방 싫증낼 수 있으니.
愛しているという言葉を簡単に表現しないでください。すぐに嫌気が差すこともあるので。
세상에! 그런 일도 다 있네요.
信じられない! そんなこともあるのね。
우리는 그의 설득력 있는 논의에 납득했습니다.
私たちは彼の説得力ある議論に納得しました。
그의 설득력 있는 논리에 저는 납득했어요.
彼の説得力のある論理に私は納得しました。
나는 먹고 나서 바로 눕는 습관이 있다.
僕は食べたらすぐ横になる習慣がある
하루는 24시간이고 1년은 365일이다.
一日は24時間で、一年は365日である
상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다.
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある
이것만으로는 한계가 있다.
これだけでは限界がある
그녀는 재능 있는 예술가로 이름이 났다.
彼女は才能ある芸術家として知られている。
두부는 간단히 구할 수 있는 고단백질 식품이다.
豆腐は気軽く入手できる高たんぱく源である
비서의 일은 상사를 보좌하는 것이다.
秘書の仕事は上司を補佐することである
방언은 억양에 특징이 있다.
方言は抑揚に特徴がある
군중 심리로 거짓이 진실처럼 보일 때가 있다.
群衆心理で嘘が真実のように見えることがある
그는 잡범 전과가 있다.
彼は軽犯罪で前科がある
나는 우산을 지하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다.
ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある
그 차의 핸들은 가죽으로 감싸져 있어 고급스럽다.
その車のハンドルはレザーで包まれていて、高級感がある
아르바이트로 접시 닦이를 시작했어요.
アルバイトで皿拭きの仕事を始めました。
향토 음식의 맛은 지역마다 특징이 있다.
郷土料理の味は地域ごとに特徴がある
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/170)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.