<の韓国語例文>
・ | 스마트폰 좀 빌려도 돼요? |
スマホ ちょっと借りてもいいですか? | |
・ | 조바심을 느낄 때는 어떻게 하면 좋은가요? |
焦りを感じた時、どうすればいいですか。 | |
・ | 선생님만의 작품 세계를 지켜 나가셨으면 좋겠어요. |
先生だけの作品の世界を守っていただけるといいです。 | |
・ | 훌륭한 상을 받았으니 그렇게 겸손하지 않아도 돼요. |
立派な賞を取ったのだから、そんなに謙遜しなくてもいいですよ。 | |
・ | 기가 약한 것을 고치고 싶은데 어떻게 해야 하나요? |
気が弱いのを直したいのですがどうすればいいですか? | |
・ | 기가 약한 사람이 강한 사람이 되려면 어떻게 해야 하나요? |
気が弱い人が強い人になるには、どうすればいいですか? | |
・ | 매사에 오래가지 않는데 어떻게 해야 하나요? |
何事にも長く続かないのですがどうすればいいですか? | |
・ | 가구는 튼튼한 것이 좋아요. |
家具は丈夫なものがいいです。 | |
・ | 이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요. |
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。 | |
・ | 아무 거나 좋아요. |
なんでもいいです。 | |
・ | 일요일만 아니면 언제든 좋아요. |
日曜日でなければいつでもいいです。 | |
・ | 오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요. |
今日は良いことがあって、気分がいいです。 | |
・ | 오늘은 기분이 좋아요. |
今日は気分がいいです。 | |
・ | 이 가게 주인은 인심이 좋아요. |
この店の主人は気前がいいです。 | |
・ | 해열제는 어느 정도의 간격을 두고 먹으면 좋은가요? |
解熱剤はどのくらい間隔をあけて飲んだらいいです? | |
・ | 사도는 지나가도 되나요? |
私道は通ってもいいですか? | |
・ | 저런 쓰레기 같은 사람은 상대를 안 하는 게 좋아요. |
あんなクズは相手にしないほうがいいです。 | |
・ | 아침에 볼일이 있다면서 그렇게 늦잠을 자도 됩니까? |
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか? | |
・ | 요거트는 하루에 얼마나 섭취해야 하나요? |
ヨーグルトは1日にどのくらい摂取したらいいですか? | |
・ | 어무 때나 좋아요. |
いつでもいいです。 | |
・ | 어느 때가 좋아요? |
いつ頃がいいですか。 | |
・ | 산책을 했으면 좋겠어요. |
散歩できたらいいですね。 | |
・ | 나중에 전화해도 돼나요? |
後で電話してもいいですか。 | |
・ | 어떻게 지내고 있는지 근황에 대해 여쭈어 봐도 될까요? |
どう過ごしているか、近況をお聞きしてもいいですか? | |
・ | 가사가 너무 멋지네요. |
歌詞がとてもいいですね。 | |
・ | 외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요. |
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。 | |
・ | 발음 진짜 좋은데요. |
発音本当にいいですよね。 | |
・ | 이 사과, 맛이 아주 좋은데요. |
この林檎、味がとてもいいですね。 | |
・ | 이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요. |
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。 | |
・ | 오늘 날씨가 참 좋네요. |
きょうは天気がとてもいいですね。 | |
・ | 삼성역에서 내리세요. |
サムソン ( 三成 ) 駅で降りればいいです。 | |
・ | 어느 역에서 내리면 되나요? |
どの駅で降りればいいですか。 | |
・ | 살거면 빨리 사는 편이 좋아요. |
買うなら、早く買ったほうがいいです。 | |
・ | 택시를 타는 편이 좋아요. |
タクシーに乗った方がいいですよ。 | |
・ | 하나만 부탁해도 될까요? |
一つだけお願いしてもいいですか? | |
・ | 입어 봐도 되나요? |
試着してもいいですか? | |
・ | 이 옷 입어 봐도 될까요? |
この服、着てみてもいいですか? | |
・ | 이쪽보다는 저쪽이 좋아요 |
こっちよりはあっちがいいです。 | |
・ | 핸드폰 좀 빌려도 될까요? |
携帯電話ちょっと貸してもらってもいいですか? | |
・ | 현금으로 지불해도 돼요? |
現金で払ってもいいですか? | |
・ | 그녀는 귀여워요. |
彼女はかわいいです。 | |
・ | 정말 귀엽네요. |
すごくかわいいですね。 | |
・ | 마음 쓰지 않아도 됩니다. |
気にしなくてもいいです。 | |
・ | 어느 색이 좋아요? |
どの色がいいですか? | |
・ | 특별한 지식이나 연구 등을 하지 않아도 자신만이 가장 잘 아는 것을 쓰면 됩니다. |
特別な知識や研究などしなくても、自分だけが一番よく知っていることを書けばいいです。 | |
・ | 여기에 주차해도 될까요? |
ここに駐車してもいいですか。 | |
・ | 3,4일 더 그 책을 빌려도 되겠습니까? |
もう3、4日あの本を借りてもいいですか。 | |
・ | 어느 것이 좋아요? |
どれがいいですか? | |
・ | 지금 집에 가도 좋습니다. |
今家に帰ってもいいです。 | |
・ | 동대문 시장에 가려고 하는데 몇 호선 타면 돼요? |
東大門市場に行こうと思っているんですが、何号線に乗ればいいですか。 |