【こと】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
직전이 되어 비행기가 지연된다는 것을 알게 되었다.
直前になって飛行機が遅延することを知った。
직전이 되어, 그가 오지 않는다는 것이 알려졌다.
直前になって、彼が来ないことがわかった。
말기 상태에서도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
末期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
파동이 서로 충돌하면 새로운 현상이 발생할 수 있다.
波動がぶつかり合うと、新しい現象が生まれることがある。
유동 인구란 일시적으로 어떤 장소에 머물고 있는 인구를 말합니다.
流動人口とは、一時的にある場所に滞在している人口のことです。
시시때때로 비가 올 때가 있습니다.
時々雨が降ることがあります。
야밤에 배가 고픈 일이 많다.
夜中に小腹が空くことが多い。
야밤에 잠에서 깨는 일이 많다.
夜中に目を覚ますことが多い。
한순간의 번뜩임이 위대한 발명으로 이어질 수도 있다.
一瞬のひらめきが大発明につながることもある。
일 때문에 늘 고민하고 있다.
仕事のことで四六時中悩んでいる。
지시대명사는 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있다.
指示代名詞は文脈によって意味が変わることがある。
지시대명사를 올바르게 사용하면 대화가 원활해진다.
指示代名詞を正しく使うことで、会話がスムーズになる。
페트병을 재활용함으로써 환경을 보호할 수 있습니다.
ペットボトルをリサイクルすることで、環境を守ることができます。
스마트폰 부품을 재활용하여 다른 제품에 활용할 수 있다.
スマートフォンの部品をリサイクルして、別の製品に活用することができる。
쓰레기를 적절히 분리하고 재활용하는 것이 중요합니다.
ゴミを適切に分別し、リサイクルすることが大切です。
유리병은 여러 번 재활용할 수 있다.
ガラス瓶は何度でもリサイクルすることができる。
재활용함으로써 자원을 효율적으로 활용할 수 있습니다.
リサイクルすることで、資源を有効活用できます。
그는 자나깨나 성공을 꿈꾸고 있다.
彼は寝ても覚めても成功することを夢見ている。
그는 자나깨나 야구 생각뿐이다.
彼は寝ても覚めても野球のことばかり考えている。
어머니는 자나깨나 자식 생각뿐이다.
母は寝ても覚めても子供のことを考えている。
자나깨나 꿈이 떠오른다.
寝ても覚めても夢のことを思い出す。
그는 자나깨나 돈 걱정을 하고 있다.
彼は寝ても覚めてもお金のことを気にしている。
자나깨나 일 생각만 하고 있다.
寝ても覚めても仕事のことばかり考えている。
상사가 새로운 근무지로 부임하게 되었다.
上司が新しい勤務地に赴任することになった。
중학교 수학 교사로 부임하게 되었다.
中学校の数学教師として赴任することになった
조별 과제에서 리더를 맡게 되었습니다.
グループ課題でリーダーを担当することになりました。
조별 리그에서 경험을 쌓는 것이 젊은 선수들에게 중요합니다.
グループリーグで経験を積むことが若手選手にとって重要です。
조별 리그에서 승점을 쌓는 것이 중요합니다.
グループリーグで勝ち点を稼ぐことが重要です。
소유 대명사를 사용하면 문장이 간결해집니다.
所有代名詞を使うことで、文章が簡潔になります。
소유 대명사를 사용하면 소유자가 명확해집니다.
所有代名詞を使うことで、所有者が明確になります。
어미를 잘못 사용하면 의미가 오해될 수 있습니다.
語尾を間違えると、意味が誤解されることがあります。
어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다.
語尾を変えることで、疑問文を作ることができます。
어미가 바뀌면 단어의 의미나 문법이 변화합니다.
語尾が変わることで、言葉の意味や文法が変化します。
한국어의 특징 중의 하나는 다양한 어미가 발달되어 있다는 것이다.
韓国語の特徴の一つは、多様な語尾が発達されていることだ。
어근에 접미사를 붙이면 단어의 의미를 바꿀 수 있습니다.
語幹に接尾辞を付けることで、単語の意味を変えることができます。
어근을 이해하면 단어의 의미가 명확해집니다.
語根を理解することで、単語の意味が明確になります。
언어를 배우기 위해서는 어근을 이해하는 것이 중요합니다.
言語を学ぶためには語根を理解することが重要です。
어근이 변함으로써 전혀 다른 의미의 단어가 생길 수 있다.
語幹が変わることで、意味が全く違う単語ができることもあります。
말을 분해할 때, 어근을 찾는 것이 기본이다.
言葉を分解するとき、語幹を見つけることが基本です。
어근을 이해하면 단어의 의미와 사용법을 더 깊게 이해할 수 있다.
語幹を理解することで、単語の意味や使い方をより深く理解できる。
"먹을 수 있다"는 보조 용언 "수 있다"를 사용한 표현이다.
「食べることができる」という表現は補助用言「できる」を使っています。
공부하는 게 싫으면 학교에 가지 마라.
勉強することがきらいなら学校には行くな。
오늘 여기서 배운 것은 언젠가 도움이 될 거예요.
今日ここで習ったことは、いつか役に立つと思います。
생활용품을 낭비 없이 사용함으로써 경제적으로도 도움이 됩니다.
生活用品を無駄なく使うことで、経済的にも助かります。
생활용품을 온라인으로 구매하는 것이 최근의 트렌드입니다.
生活用品をオンラインで購入することが、最近のトレンドです。
커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다.
カップルがけんかをするのは仲が良いことの証拠です。
재활용품을 구매함으로써 자원 낭비를 줄일 수 있어요.
リサイクル品を購入することで、資源の無駄遣いを減らすことができます。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが大切です。
새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다.
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことができました。
자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다.
資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.