<ことがの韓国語例文>
・ | 일식이 일어나면 기온이 떨어질 수 있다. |
日食が起こると気温が下がることがある。 | |
・ | 믹서로 식품이나 건조 야채를 분말로 만들 수 있습니다. |
ミキサーで食品や乾燥野菜を粉末にすることができます。 | |
・ | 돌은 고급감이나 중후감이 있어, 바닥재로 사용되는 경우가 많은 소재입니다. |
石は高級感や重厚感があり、床材として使用されることが多い素材です。 | |
・ | 가공육을 적당량 섭취하는 것이 건강에 좋다. |
加工肉を適量に摂取することが健康に良い。 | |
・ | 가공육 과다 섭취가 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉の過剰摂取が健康に影響を与えることがある。 | |
・ | 가공육 중에는 첨가물이 함유되어 있는 경우가 있다. |
加工肉の中には添加物が含まれていることがある。 | |
・ | 가공육의 제조과정을 알아두는 것이 중요합니다. |
加工肉の製造過程を知っておくことが大切です。 | |
・ | 가공육을 너무 많이 섭취하면 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉を取りすぎると健康に影響が出ることがある。 | |
・ | 머릿속이 하얘질 때가 있어. |
頭の中が真っ白になることがある。 | |
・ | 중요한 일이 머릿속에 남아 있다. |
重要なことが頭の中に残っている。 | |
・ | 오릭스의 무리는 수십 마리에 이르는 경우가 있다. |
オリックスの群れは数十頭に及ぶことがある。 | |
・ | 오릭스는 건기에도 살아남을 수 있다. |
オリックスは乾季でも生き延びることができる。 | |
・ | 부족함을 함께 나누고 채울 수 있는 사람이 꼭 필요합니다. |
不足感をともに分けて満たすことができる人が必ず必要です。 | |
・ | 이번 주는 일이 많아서 효율적으로 지내는 것이 중요합니다. |
今週は仕事が多いので、効率よく過ごすことが大切です。 | |
・ | 백신의 효과가 나타나기까지는 몇 주가 걸릴 수 있습니다. |
ワクチンの効果が現れるまでには数週間かかることがあります。 | |
・ | 주중에는 휴식을 취하는 것이 필요합니다. |
週の途中には休息をとることが必要です。 | |
・ | 자기 전에 스마트폰 사용을 자제하는 것이 권장된다. |
寝る前にスマホの使用を控えることが推奨される。 | |
・ | 외출 시에는 마스크를 착용하는 것이 권장된다. |
外出時にはマスクを着用することが推奨される。 | |
・ | 건강한 라이프 스타일을 유지하는 것이 권장된다. |
健康的なライフスタイルを維持することが推奨される。 | |
・ | 사고 방지를 위해 헬멧을 착용하는 것이 권장된다. |
事故防止のためにヘルメットを着用することが推奨される。 | |
・ | 구매 전에 상품 리뷰를 확인하는 것이 권장된다. |
購入前に商品のレビューを確認することが推奨される。 | |
・ | 여행 전에 보험에 가입하는 것이 권장된다. |
旅行前に保険に加入することが推奨される。 | |
・ | 피곤할 때는 휴식을 취하는 것이 권장된다. |
疲れた時には休息を取ることが推奨される。 | |
・ | 건강검진은 1년에 한 번 받는 것이 권장된다. |
健康診断は年に一度受けることが推奨される。 | |
・ | 이 약은 매일 섭취하는 것이 권장된다. |
この薬は毎日摂取することが推奨される。 | |
・ | 임산부에게는 특정 백신이 권장되는 경우가 있습니다. |
妊婦には特定のワクチンが推奨されることがあります。 | |
・ | 백신 접종을 받음으로써 감염병의 위험을 크게 감소시킬 수 있습니다. |
ワクチン接種を受けることで、感染症のリスクを大幅に減少させることができます。 | |
・ | 감염병 예방접종을 받는 것이 중요하다. |
感染症の予防接種を受けることが重要だ。 | |
・ | 발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 | |
・ | 백신을 통해 질병 발생을 억제할 수 있습니다. |
ワクチンによって病気の発生を抑えることができます。 | |
・ | 백신 접종 후 가벼운 부작용이 나타날 수 있습니다. |
ワクチン接種を受けた後に軽い副反応が出ることがあります。 | |
・ | 백신 접종을 통해 중증화를 예방할 수 있습니다. |
ワクチン接種によって、重症化を防ぐことができます。 | |
・ | 아이들은 학교에서 백신 접종을 받는 경우가 많다. |
子供たちは学校でワクチン接種を受けることが多い。 | |
・ | 무증상이어도 바이러스를 다른 사람에게 옮길 수 있다. |
無症状であっても、ウイルスを他者に移すことがある。 | |
・ | 천연두 발진이 나으면 피부에 자국이 남을 수 있다. |
天然痘の発疹が治ると、皮膚に痕が残ることがある。 | |
・ | 천연두 발진은 몸 전체에 퍼질 수 있습니다. |
天然痘の発疹は体全体に広がることがあります。 | |
・ | 천연두 감염자는 격리되는 경우가 있었습니다. |
天然痘の感染者は隔離されることがありました。 | |
・ | 천연두 발진은 얼굴에 가장 먼저 나타나는 경우가 많다. |
天然痘の発疹は顔に最初に現れることが多い。 | |
・ | 두창 자국은 장기간 남을 수 있다. |
痘瘡の跡は長期間残ることがある。 | |
・ | 두창 발진은 처음에는 얼굴에 나타나는 경우가 많다. |
痘瘡の発疹は最初は顔に現れることが多い。 | |
・ | 두창 증상에는 가려움증이나 통증이 동반될 수 있다. |
痘瘡の症状にはかゆみや痛みが伴うことがある。 | |
・ | 두창이 발생한 지역에서는 격리 조치가 취해질 수 있다. |
痘瘡が発生した地域では隔離措置が取られることがある。 | |
・ | 두창 치료에는 항바이러스제가 사용될 수 있다. |
痘瘡の治療には抗ウイルス薬が使われることがある。 | |
・ | 두창에 감염되면 고열이 나는 경우가 많다. |
痘瘡に感染すると高熱が出ることが多い。 | |
・ | 자폐증이 있는 아이는 시각적인 정보를 선호할 수 있다. |
自閉症の子供は視覚的な情報を好むことがある。 | |
・ | 자폐증이 있는 사람은 루틴을 좋아하는 경우가 많다. |
自閉症の人はルーチンを好むことが多い。 | |
・ | 자폐증 증상은 어린 시절에 나타나는 경우가 많다. |
自閉症の症状は幼少期に現れることが多い。 | |
・ | 수분을 취해서, 직접 목을 축여서 목 건조를 막을 수 있습니다. |
水分を取って、直接喉をうるおすことで、喉の乾燥を防ぐことができます。 | |
・ | 편도선이 부어 있으면 목 안쪽이 아픈 경우가 종종 있다. |
扁桃腺が腫れていると、喉の奥が痛むことがよくある。 | |
・ | 최근 목이나 어깨가 아프다고 느낄 때가 가끔 있다. |
最近、首や肩が痛いと感じることが時々ある。 |