【しなければならない】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다.
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない
직장인이니까 으레 일해야지.
会社人だから、当然仕事しなければならない
사회로 나가면 자신의 양심에 비추어 일을 하지 않으면 안 된다.
社会に出たら、自分の良心に照らし合わせて仕事をしなければならない
국가는 의지할 곳 없는 노인들과 약자를 돌봐야 한다.
国家は頼るところのない老人たちと弱者のお世話をしなければならない
제 형이 많이 아파요. 수술을 해야 한대요.
私の兄はとても体が悪いです。手術をしなければならないみたいです。
업주는 부가세와 봉사료를 모두 포함한 최종 가격을 메뉴에 표기해야 한다.
業主は付加税とサービス料をすべて含めた最終価格をメニューに表記しなければならない
우리는 그를 본보기로 삼아야 한다.
我々は彼を手本としなければならない
어떡하지? 내일까지 보고서 작성해야 하는데...
どうしよう。明日まで報告書を作成しなければならないのに。
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない
사랑은 노력을 해야 되는 거라고 생각합니다.
愛は努力しなければならないことだと思います。
제2 외국어를 마스터하기 위해서는 열심히 공부해야 한다.
第二外国語をマスターするためには一生懸命勉強しなければならない
감정이나 분노가 아닌 이성적이고 합리적으로 문제를 해결해야 한다.
感情や怒りでない理性的かつ合理的に問題を解決しなければならない
연회의 여흥에서 장기자랑을 해야 하는 것이 고통스럽습니다.
宴会の余興で隠し芸をしなければならないのが苦痛です。
우리는 그것을 간략화해야 한다.
私たちはそれを簡略化しなければならない
맞벌이를 해야 하니까 아이는 어린이집에 보낼 수밖에 없어요.
共稼ぎをしなければならないから子供は保育園に送るしかないです.
재판에 충실하게 임하고 그 결과를 존중해야 한다.
裁判に誠実に臨み、その結果を尊重しなければならない
자신을 낮추어 항상 겸손해야 한다.
自身を低め常に謙遜しなければならない
행사에 차질이 생기지 않도록 맡은 일을 다시 한번 점검해야 한다.
行事に狂いが生じないように任されたことを再度点検しなければならない
피해 정도에 따라 처벌 수위를 조절해야 한다.
被害の強度によって処罰のレベルを調節しなければならない
할 일이 너무 많아서 시작할 엄두를 못 내겠어.
しなければならない事が多すぎて手をつける気になれない。
남아도는 쌀을 해외에 원조해 수급 안정에 기여해야 한다.
余ったコメを海外に援助し、需給の安定に貢献しなければならない
상대의 질문에 대답할 때는 그 질문의 의미를 잘 이해해야 한다.
相手の質問に答えるときには、その質問の意味をよく理解しなければならない
다음 사항을 기재해야 합니다.
次の事項を記載しなければならない
엄청난 지출을 감내해야 한다.
膨大な出費を覚悟しなければならない
다리를 다쳐서 병원에 갔는데 수술을 해야 한다고 한다.
足を怪我して病院に行ったが、手術をしなければならないという。
모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない
손님 접대에 소홀함이 없도록 주의해야 합니다.
お客さまの接待に手落ちがないように注意しなければならないです。
고기의 잡냄새는 생강으로 제거해야 해요.
肉のくさみはしょうがで除去しなければならない
우리들은 새어머니가 시키는 대로 힘든 일을 매일 해야 한다.
私たちは、新しい母に言われるまま辛い仕事を毎日しなければならない
언젠가 재취업을 해야 할 될 때를 위해 자격증을 따고 싶어요.
いつか再就職をしなければならない時の為に、 資格が欲しいです。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
この状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない
작업장의 대한 지원을 활성화 해야 한다
作業場に対する支援を活性化しなければならない
다음날 업무나 중요한 일이 있는데도 술자리에 참가하지 않으면 안 되는 때도 있다.
翌日に仕事や大事な用事があるのに飲み会に参加しなければならないときもある。
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요.
しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです。
젊음을 유지하자면 긍정적인 사고를 해야 한다.
若さを維持しようとするなら、肯定的な思考をしなければならない
한국을 방문하는 외국인은 반드시 유효한 패스포트를 소지하지 않으면 안 된다.
韓国を訪れる外国人は必ず有効なパスポートを所持しなければならない
부부는 동거하며 서로 협력해야 한다.
夫婦は同居し互いに協力しなければならない
그는 당연히 해야할 일을 하지 않는다.
彼は当然しなければならないことをしない。
장인이 되려면 오랜 기간 수련해야 한다.
職人になるためには長年間修練しなければならない
헌법이 국민에 보장하는 자유와 권리는 국민의 부단한 노력에 의해 지켜야 한다.
憲法が国民に保障する自由及び権利は、国民の不断の努力によつて、保持しなければならない
사회의 미래를 위해서는 이 난제를 반드시 풀어야 한다.
社会の未来のためには、この難題を必ず解決しなければならない
난제를 슬기롭게 극복해야 한다.
難題を賢明に克服しなければならない
지도자는 겸손해야 한다.
指導者は謙遜しなければならない
금융시장에서 울리는 경고음을 주시해야 한다.
金融市場で鳴り響く警告音に注目しなければならない
종전과 철군의 조건을 명확히 해야 한다.
終戦と撤退の条件を明確にしなければならない
당연히 하지 않으면 안 되는 것을 당위성이라 한다.
当然そうしなければならないことを当為性という。
어차피 해야 되는 일이라면 일을 즐겨보는 것도 하나의 방법입니다.
どうせしなければならないことなら仕事を楽しむことも一つの方法です。
이번 달 지출이 많아서, 다음 달에 허리띠를 졸라 매야 한다.
今月支出が多いので、来月は倹約しなければならない
충분히 조율하고 차분히 대응해야 한다.
十分に調整して冷静に対応しなければならない
양국 수교의 성과는 쉽게 얻어진 것이 아닌 만큼 소중히 해야 한다.
両国の国交正常化の成果は、簡単に得られたわけではないため大切にしなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.