【しなければならない】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
위촉장을 받은 후에는 해당 업무를 성실히 수행해야 한다.
委嘱状を受け取った後は、当該業務を誠実に遂行しなければならない
궐석 시에는 미리 사유를 통보해야 한다.
欠席する場合は事前に理由を連絡しなければならない
불복하는 당사자는 정해진 기간 내에 이의를 제기해야 한다.
不服を申し立てる当事者は、定められた期間内に異議を提出しなければならない
바위가 미끄러워서 조심해야 한다.
岩が滑りやすいので注意しなければならない
원격 조작이 불가능하면 직접 가서 조작해야 한다.
遠隔操作ができなければ直接操作しなければならない
주변의 나쁜 사례를 반면교사로 삼아 행동해야 한다.
周囲の悪い例を反面教師として行動しなければならない
야유회 갈 때 도시락은 각자 준비해야 해요.
野遊会行く時お弁当は各各準備しなければならないんです。
어쩌고저쩌고 말이 많지만 결국은 해야 한다.
なんだかんだ言っても結局はしなければならない
횡행하는 부정을 근절해야 한다.
横行する不正を根絶しなければならない
불법 거래가 횡행하는 문제를 해결해야 한다.
違法取引が横行する問題を解決しなければならない
주력 상품은 항상 재고를 충분히 준비해야 한다.
主力商品は常に十分な在庫を用意しなければならない
이 구성품은 별도로 구매해야 한다.
この付属品は別途購入しなければならない
위험한 일에는 몸을 사려야 한다.
危険なことには無理をしないようにしなければならない
사회는 범죄자를 단죄해야 한다.
社会は犯罪者を断罪しなければならない
패가망신하지 않으려면 절제해야 한다.
一家を滅ぼさないためには自制しなければならない
이번에는 잡도리를 잘해야 한다.
今回はしっかりと準備しなければならない
논리적으로 추론해야 한다.
論理的に推論しなければならない
모범생으로서 행동해야 한다.
模範生として行動しなければならない
화합하려면 서로를 이해해야 한다.
和合するにはお互いを理解しなければならない
돈이 마르지 않게 아껴 써야 한다.
お金がなくならないように節約しなければならない
상장사는 정기적으로 공시를 해야 한다.
上場企業は定期的に公示をしなければならない
상장사가 되려면 까다로운 심사를 통과해야 한다.
上場企業になるには厳しい審査を通過しなければならない
실기하지 않으려면 신속하게 행동해야 한다.
チャンスを逃さないためには素早く行動しなければならない
실기하지 않도록 준비해야 한다.
チャンスを逃さないように準備しなければならない
케바케로 대응해야 해.
ケバケで対応しなければならない
환경 보호를 위해 시민과 정부가 공조해야 한다.
環境保護のために、市民と政府が共に協力しなければならない
공멸하지 않으려면 서로 양보해야 한다.
共倒れしないためにはお互いに譲歩しなければならない
공시족들은 자기 관리를 철저히 해야 한다.
公務員試験受験者は自己管理を徹底しなければならない
부수적 피해를 최소화해야 한다.
付随的被害を最小限にしなければならない
비효율적인 시스템을 개선해야 한다.
非効率的なシステムを改善しなければならない
생산 규모를 감축해야 한다.
生産規模を縮小しなければならない
범죄자를 법에 따라 처벌해야 한다.
犯罪者を法律に基づいて処罰しなければならない
법적 책임 소재를 명확히 조사해야 한다.
法的責任の所在を明確に調査しなければならない
월간 실적을 검토해야 한다.
月間の実績を検討しなければならない
집행 과정에서 법률을 준수해야 한다.
執行の過程で法律を遵守しなければならない
계약 조건을 엄격히 집행해야 한다.
契約条件を厳格に執行しなければならない
계획을 신속하게 집행해야 한다.
計画を迅速に実行しなければならない
광신도를 경계해야 한다.
狂信者に警戒しなければならない
음해하는 사람들을 조심해야 한다.
中傷する人には注意しなければならない
편을 나누지 말고 화합해야 한다.
味方を分けずに和合しなければならない
오금이 저릴 때는 혈액 순환을 개선해야 한다.
ひざの裏がしびれるときは血行を改善しなければならない
소환 조사에 출석해야 한다.
事情聴取に出席しなければならない
학생들은 혹독히 공부해야 한다.
学生たちは厳しく勉強しなければならない
욕보이지 않으려면 신중하게 행동해야 한다.
恥をかかないように慎重に行動しなければならない
철가방에 음식이 쏟아지지 않도록 조심해야 한다.
岡持ちに料理がこぼれないように注意しなければならない
성격차가 커도 서로 존중해야 한다.
性格差があってもお互いに尊重しなければならない
성격차를 이해하려고 노력해야 한다.
性格の違いを理解しようと努力しなければならない
씽크대 배수구를 청소해야 한다.
シンク台の排水口を掃除しなければならない
월차를 신청하려면 미리 보고해야 한다.
月休を申請するには事前に報告しなければならない
원인과 결과를 정확히 파악해야 한다.
原因と結果を正確に把握しなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (4/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.