【しなければならない】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
하역 작업 중 사고가 발생하지 않도록 주의해야 한다.
荷役作業中に事故が起きないよう注意しなければならない
공항에서 짐을 유실하지 않도록 주의해야 한다.
空港で荷物を紛失しないよう注意しなければならない
신붓감으로서 준비해야 할 일들이 많다.
花嫁として準備しなければならないことが多い。
방이 너무 추저분해서 청소해야 해.
部屋がとても汚らわしいので掃除しなければならない
영아의 건강 상태를 정기적으로 확인해야 한다.
乳幼児の健康状態を定期的に確認しなければならない
프로젝트가 어려워지면 플랜B를 실행해야 한다.
プロジェクトが難しくなったらプランBを実行しなければならない
강권하지 말고 서로 의견을 존중해야 한다.
強制せずにお互いの意見を尊重しなければならない
굴곡진 도로를 조심해서 운전해야 한다.
曲がりくねった道路を慎重に運転しなければならない
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라듯, 서로의 잘못을 이해해야 한다.
糞がついた犬がぬかがついた犬を叱るように、お互いの過ちを理解しなければならない
담보 설정 서류를 작성해야 한다.
担保設定の書類を作成しなければならない
계획이 잘 안돼서 다시 수정해야 해요.
計画がうまくいかなくて、また修正しなければならない
기존 장비는 저효율이라 최신 장비로 교체해야 한다.
既存の設備は低効率なので最新の設備に交換しなければならない
실험실에서는 여과지를 자주 교체해야 한다.
実験室では濾過紙を頻繁に交換しなければならない
등반할 때는 안전장비를 꼭 착용해야 한다.
登攀するときは安全装備を必ず着用しなければならない
폭풍우 피해 지역에 구호 물자를 급파해야 한다.
暴風雨被害地域に救援物資を急派しなければならない
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議では他人の意見を傾聴しなければならない
회사는 직원의 실수로 발생한 비용을 물어내야 한다.
会社は従業員のミスで発生した費用を弁償しなければならない
설계 시 최대 오차를 고려해야 한다.
設計時には最大誤差を考慮しなければならない
오차를 감안해서 데이터를 해석해야 한다.
誤差を考慮してデータを解釈しなければならない
통계적 오차 범위를 고려해야 한다.
統計的な誤差の範囲を考慮しなければならない
미적미적 미루지 말고 책임감 있게 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の準備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
후과를 고려해 신중하게 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない
일이 커지기 전에 빨리 해결해야 한다.
事が大きくなる前に早く解決しなければならない
기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない
귀중품을 맡겼다가 받을 때까지 영수증을 잘 보관해야 한다.
貴重品を預けたら受け取るまで領収書をきちんと保管しなければならない
더위에 열사병에 주의해야 한다.
暑さで熱中症に注意しなければならない
이 제도를 시행하려면 기업을 설득해야 한다.
この制度を施行するならば、企業を説得しなければならない
특혜나 부정은 없었는지 철저히 진상을 규명해야 한다.
特別待遇や不正はなかったのか、徹底的に真相を究明しなければならない
우리는 적의 포격으로부터 방어를 강화해야 한다.
我々は敵の砲撃からの防御を強化しなければならない
마음이 흐트러지지 않게 집중해야 한다.
心が乱れないように集中しなければならない
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝手に行動せずにチームと協力しなければならない
정상적인 방법으로 문제를 해결해야 한다.
正常な方法で問題を解決しなければならない
회사는 계약을 성실히 이행해야 한다.
会社は契約を誠実に履行しなければならない
은행에서 대출할 때 이자율을 꼭 확인해야 한다.
銀行で借りるときは金利を必ず確認しなければならない
양면 인쇄 시 페이지 순서에 주의해야 한다.
両面印刷の際はページ順に注意しなければならない
기업은 사회에 물심양면으로 기여해야 한다.
企業は社会に物心両面で貢献しなければならない
양면의 장단점을 고려해야 한다.
両面の長所と短所を考慮しなければならない
회사는 안전 규정을 엄중하게 준수해야 한다고 강조했다.
会社は安全規則を厳重に遵守しなければならないと強調した。
증인은 법원에 출두하여 증언해야 한다.
証人は裁判所に出廷して証言しなければならない
이 기계는 주기적으로 점검해야 한다.
この機械は周期的に点検しなければならない
우리 사회는 과거의 문제점에서 탈피해야 한다.
私たちの社会は過去の問題点から脱却しなければならない
시대의 흐름에 맞춰 고정관념을 탈피해야 한다.
時代の流れに合わせて固定観念を脱却しなければならない
생들은 수강 신청 후 강의를 등록해야 한다.
学生は履修申請の後に講義を登録しなければならない
언론은 사실을 정확하게 보도해야 한다.
マスコミは事実を正確に報道しなければならない
투명한 사회를 만들기 위해 노력해야 한다.
透明な社会を作るために努力しなければならない
회사는 경영 상황을 투명하게 공개해야 한다.
会社は経営状況を透明に公開しなければならない
기거 장소를 안전하게 관리해야 한다.
居住場所を安全に管理しなければならない
선출된 대표자는 모두의 의견을 반영해야 한다.
選出された代表者はみんなの意見を反映しなければならない
위원회를 구성할 새로운 회원을 선출해야 한다.
委員会を構成する新しいメンバーを選出しなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.