【しなければならない】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
모두가 꿀보직을 원하지만, 누군가는 힘든 일을 해야 한다.
皆が楽な仕事を望むが、誰かは大変な仕事をしなければならない
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に発展しなければならない
차량은 차도를 통행하지 않으면 안 된다.
車両は車道を通行しなければならない
뇌섹남이 되고 싶다면 끊임없이 배우고 성장해야 해.
知的でセクシーな男性になりたいなら、絶えず学び成長しなければならない
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講義を受けた後は、必ず復習をしなければならない
공시생들은 하루 종일 공부에만 집중해야 한다.
公務員試験の受験生は一日中勉強に集中しなければならない
돌직구로 말할 때는 상대방의 기분을 고려해야 한다.
ストレートに言う時は、相手の気持ちを考慮しなければならない
홈트 하기 전에 스트레칭을 꼭 해야 해.
ホームトレーニングをする前に、必ずストレッチをしなければならない
어장 관리는 상대방에게 상처를 줄 수 있으니 조심해야 해.
漁場管理は相手に傷を与える可能性があるので注意しなければならない
시험 기간에는 열공해야 해.
試験期間は一生懸命勉強しなければならない
월급 루팡이라는 말을 들으면 반성해야 한다.
月給泥棒と言われたら反省しなければならない
기본적인 보안 수칙을 지켜 해킹을 예방해야 합니다.
基本的な保安体勢をつくり、ハッキングを予防しなければならない
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない
고물이 도난품인 경우, 고물상은 피해자에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다.
古物が盗品であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。
인정할 것은 인정하고 사과해야 한다.
認めるべきことは認め、謝罪しなければならない
정치가는 자신의 부족한 점을 인정하고 자신을 낮추어 항상 겸손해야 한다.
政治家は自身の不足した点を認めて自身を低め常に謙遜しなければならない
난데없지만 오늘 밤 예정을 변경해야 한다.
突然だが、今夜の予定を変更しなければならない
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다.
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。
건널목을 건널 때는 좌우를 제대로 확인해야 한다.
交差点を渡るときは、左右をしかっり確認しなければならない
최대한 먼 곳으로 대피해야 한다.
できるだけ遠く避難しなければならない
성과를 올려 회사에 기여해야 한다.
成果を上げ、会社に寄与しなければならない
진드기는 야외 활동에서 주의해야 하는 생물이다.
マダニはアウトドアで注意しなければならない生き物だ。
중요한 약속을 잊어버리지 않도록 해야 해.
大切な約束を忘れないようにしなければならない
이 일은 정말 하기 싫은데, 울며 겨자 먹기로 해야 해.
この仕事は本当にやりたくないけど、泣きながらからしを食べることにしなければならない
회사 자금도 강물도 쓰면 준다와 마찬가지다. 신중히 관리해야 한다.
会社の資金も川の水も使えば減るのと同じだ。慎重に管理しなければならない
꼬리가 길면 잡힌다, 그래서 모든 것을 투명하게 처리해야 해.
尾が長ければ捕まる、だからすべてを透明に処理しなければならない
시간은 금이다, 작은 순간조차 소중히 여겨야 한다.
時間は金だ、小さな瞬間さえも大切にしなければならない
부정행위는 발본색원해야 합니다.
不正行為は抜本塞源しなければならない
임신부는 항상 마음가짐과 몸가짐을 평온하고 바르게 가져야 한다.
妊産婦は、常に心がけと身だしなみは穏やかで正しくしなければならない
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
젖병은 물로 씻은 후 깨끗이 소독해야 한다.
哺乳瓶は水で洗ったあと、綺麗に消毒しなければならない
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다.
沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない
자동차 타이어를 교체해야 한다.
車のタイヤを交換しなければならない
인턴 당일에 급거 결근하지 않으면 안 되는 사태가 발생했다.
インターン当日に急遽欠勤しなければならない事態が発生した。
이 예식장에서 결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다.
この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない
번역가는 문화의 차이를 이해해야 한다.
翻訳家は文化の違いを理解しなければならない
비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다.
批判を受けることはつらいが、克服しなければならないです。
회사의 시스템을 개선해야 한다.
会社のシステムを改善しなければならない
하루에 처리해야할 분량을 줄이다.
一日に処理しなければならない分量を減らす。
자동차 취득세를 납부해야한다
自動車取得税を納付しなければならない
얹혀사는 친구에게 뭔가 답례를 해야 한다.
居候している友達に、何かお礼をしなければならない
그녀는 오늘 여섯 시까지는 귀가해야 한다.
彼女は今日6時までに帰宅しなければならない
방이 어질러져 있어서 청소해야 해.
部屋が散らかっているので、掃除しなければならない
혹한의 추위에도 불구하고 외출해야 할 일이 있다.
酷寒の寒さにもかかわらず、外出しなければならない仕事がある。
무단결근 이유를 설명해야 한다.
無断欠勤の理由を説明しなければならない
무단결석 이유를 설명해야 한다.
無断欠席の理由を説明しなければならない
이 문제는 함께 이야기를 나누어서 해결해야 한다.
この問題はみんなで話し合ったうえで、解決しなければならない
우리들이 습득하지 않으면 안 되는 지식의 양이 대폭 증가하고 있다.
我々が拾得しなければならない知識の量が大幅に増加している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.