【しなければならない】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
무급 휴가 후에는 다시 출근해야 한다.
無給休暇後はまた出勤しなければならない
당구장에서는 조용히 해야 한다.
ビリヤード場では静かにしなければならない
서로 순망치한의 입장임을 이해해야 한다.
互いに脣亡齒寒の立場であることを理解しなければならない
내우외환의 상황에서도 냉정하게 대처해야 한다.
内憂外患の状況でも冷静に対処しなければならない
간질환 환자는 정기적으로 병원에 방문해야 한다.
肝疾患の患者は定期的に病院に通院しなければならない
우리는 손실을 만회해야 한다.
私たちは損失を挽回しなければならない
이 문제는 영순위로 대응해야 한다.
この問題は最優先順位で対応しなければならない
방위비를 효율적으로 관리해야 한다.
防衛費を効率的に管理しなければならない
군축 협정이 발효되면, 각국은 무기를 감축해야 한다.
軍縮協定が発効すれば、各国は武器を削減しなければならない
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建物の高さを制限しなければならない
이미 결정된 일에 대해서는 일사부재리를 적용해야 한다.
すでに決定されたことに対しては、一事不再理を適用しなければならない
자신의 언행을 의식해야 한다.
自分の言動に気を意識しなければならない
여름철에는 특히 수분 보충을 잘 해야 한다.
夏場は特に水分補給をしっかりしなければならない
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは後退りしないで前進しなければならない
정원 나무를 가지치기해야 한다.
庭の木を剪定しなければならない
카페인 중독을 피하려면 커피를 너무 많이 마시지 않도록 주의해야 한다.
カフェイン中毒を避けるためには、コーヒーの飲みすぎに注意しなければならない
내의가 비추지 않도록 주의해야 한다.
インナーウェアが透けて見えないように注意しなければならない
사용한 전지는 적절하게 처리해야 한다.
使い終わった電池は、適切に処理しなければならない
기분이 내키지 않지만 이 프로젝트에는 참여해야 한다.
気が乗らないけれど、このプロジェクトには参加しなければならない
창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다.
障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない
짐을 나를 때는 조심해야 한다.
荷物を運ぶときは慎重にしなければならない
중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다.
大事な会議があるので、万事差し置いて出席しなければならない
우리는 그를 거울로 삼아야 한다.
我々は彼を手本としなければならない
가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다.
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない
우리는 나라를 지키기 위해 협력해야 한다.
私たちは国を守るために協力しなければならない
발등의 불을 끄기 위해서는 한시라도 빨리 결단을 내려야 한다.
目の前の危機をかわすために、一刻も早く決断しなければならない
발등의 불을 끄는 데 집중해야 한다.
目の前の危機をかわすことに集中しなければならない
피치 못한 이유로 계획을 변경해야 한다.
やむを得ない理由で、予定を変更しなければならない
이 병의 씨를 말리기 위해서는 전 세계가 협력해야 한다.
この病気を絶滅させるためには、世界中で協力しなければならない
가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다.
家族を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない
승기를 놓치지 않도록 집중해서 행동해야 해요.
勝機を逃さないように、集中して行動しなければならないです。
그 실랑이가 큰 문제로 발전하기 전에, 바로 해결해야 한다.
そのいざこざが大きな問題に発展する前に、すぐに解決しなければならない
그 사건은 말도 많고 탈도 많아서 신중히 대응해야 한다.
その事件には、いろいろ問題が多いので慎重に対応しなければならない
오늘은 선배 대신 대타를 뛰어야 해.
今日は先輩の代わりに仕事をしなければならない
시험 공부로 내 코가 석 자인데 아르바이트까지 해야 한다.
試験勉強で自分の首が回らないのに、アルバイトまでしなければならない
직업에는 귀천이 없다는 것을 잊지 말고, 서로 존중해야 한다.
職業に上下はないということを忘れずに、お互いを尊重しなければならない
임금체불을 구제하는 제도를 확립해야만 한다.
賃金未払いを救済する制度を確立しなければならない
좋은 일이 계속되지만 호사다마를 경계해야 한다.
良いことが続いているけれど、好事魔多しを警戒しなければならない
홀대당해도 참아야 한다.
冷遇されても我慢しなければならない
목숨이 아깝다면, 더 신중하게 행동해야 한다.
命が惜しいと思ったら、もっと慎重に行動しなければならない
마음이 무겁지만 이 문제를 해결해야 한다.
気が重いけど、この問題を解決しなければならない
눈앞에 있는 문제를 해결해야 한다.
目の前にある問題を解決しなければならない
어떤 일이 있어도 이 문제는 해결해야 한다.
何が何でもこの問題を解決しなければならない
지금은 한시가 급한 상황이므로, 즉시 행동해야 한다.
今は一刻を争う状況だから、すぐに行動しなければならない
이 문제는 한시가 급하므로, 신속하게 해결해야 한다.
この問題は一刻を争うので、迅速に解決しなければならない
미우나 고우나 그의 결정을 존중해야 한다.
否でも応でも、彼の決定を尊重しなければならない
미우나 고우나 이 문제를 해결해야 한다.
否でも応でも、この問題を解決しなければならない
솜방망이 처벌로는 범죄가 사라지지 않는다. 더 엄격하게 해야 한다.
軽い処罰では、犯罪はなくならない。もっと厳しくしなければならない
그와 한판 뜨는 것은 무섭지만, 도전해야 한다.
彼と一勝負をはるのは怖いけれど、挑戦しなければならない
제자리걸음을 하고 있는 상태를 타파해야 한다.
足踏みしている状態を打破しなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (5/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.