【しなければならない】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しなければならないの韓国語例文>
입주민이 준수해야 되는 규칙
入居者が順守しなければならない規則。
갈수록 옥죄어 오는 제재의 압박에서 탈출구를 모색해야 한다.
締めつけが厳しくなる制裁圧力から突破口を模索しなければならない
지도자는 겸손해야 한다.
指導者は謙遜しなければならない
정전이 복구된 후에 가장 주의해야할 것이 화재입니다.
停電が復旧した後に最も注意しなければならないのは火災です
행복한 순간을 위해서는 행복하지 않은 일도 때로는 해야 한다.
幸せな瞬間のためには、幸せではないことも時にしなければならない
마당에 잡초가 자라서 제초해야 한다.
庭に雑草が生えたので、除草しなければならない
가능한 한 신속히 진상을 조사해야 한다.
できるだけ迅速に真相を調査しなければならない
어떻게 해서든 해결해야 할 문제가 있다.
どうしても解決しなければならない問題がある。
이 계획에는 리스크가 도사리고 있음을 고려해야 한다.
この計画にはリスクが潜んでいることを考慮しなければならない
시장의 환경 변화에 신속히 대응해야 한다.
市場環境の変化に迅速に対応しなければならない
비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない
이런 종류의 안전 사고는 철저히 예방해야 한다.
このような種類の安全に関する事故は、徹底して予防しなければならない
국제적 위협에 대해서는 거국일치로 대처해야 한다.
国際的な脅威に対しては、挙国一致で対処しなければならない
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危機に対処するために、国民は挙国一致の下で行動しなければならない
우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다.
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない
여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다.
いざとなったら、我々は即座に対応しなければならない
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない
위기 상황에서 우리는 사력을 다해 협력해야 한다.
危機的な状況下で、私たちは死力を尽くして協力しなければならない
환경 변화를 파악하면서 고객의 다양한 수요를 정확히 파악해야 한다.
環境の変化をとらえながら、お客様のさまざまニーズを的確に把握しなければならない
우리는 그의 입장을 존중해야 한다.
私たちは彼の立場を尊重しなければならない
가랑잎이 마당 안에 쌓여 있어서 청소를 해야 한다.
枯れ葉が庭の中に積もっているので、掃除をしなければならない
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない
타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다.
打者は極めて短い時間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない
극한 지역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
人気スターになった以上、私生活はある程度放棄しなければならない
긴급한 상황에서 리더는 신속하게 결단해야 한다.
緊急の状況下で、リーダーは迅速に決断しなければならない
먹이를 찾는 것이 어려운 야생동물을 보호해야 한다.
餌を見つけるのが難しい野生動物を保護しなければならない
대립하는 안을 선택해야 할 경우에는 갈등이 생긴다.
対立する案を選択しなければならないときには葛藤が生じる。
도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요.
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
국방의 의무는 당연히 이행해야 한다.
国防の義務は当然履行しなければならない
항상 꾸준히 공부를 해야 한다.
いつもたゆまず勉強をしなければならない
소기의 목표를 향해 전진하기 위한 전략을 수립해야 한다.
所期の目標に向かって前進するための戦略を策定しなければならない
우리는 소기의 목표를 달성하기 위해 협력해야 한다.
私たちは所期の目標を達成するために協力しなければならない
당신이 무슨 문제를 해결할 수 있을지 스스로에게 물어야 한다.
あなたはどんな問題を解決できるか自問しなければならない
기절하면 호흡에 이상이 없는지 확인해야 한다.
気絶したら、呼吸に異常がないか確認しなければならない
배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다.
気遣うとき、相手の立場を考慮しなければならない
정부는 국민의 공감을 얻을 수 있는 정책을 제시해야 한다.
政府は国民の共感を受けることができる政策を提示しなければならない
급해서 당장 의사에게 연락을 해야 한다.
急だから、すぐに医者に連絡しなければならない
급하니까 일정을 변경해야 해.
急だから、予定を変更しなければならない
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出発しなければならない
불이 나면 즉시 건물에서 탈출해야 한다.
火事が起きたら、すぐに建物から脱出しなければならない
잘못된 관료주의를 철저하게 청산해야 한다.
悪い官僚主義を徹底的に清算しなければならない
폐기물은 자기 책임하에 적절하게 처리해야 한다.
廃棄物は自らの責任において適正に処理しなければならない
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山している暇はなく、すぐに行動しなければならないと感じていた。
모든 학생은 6시까지 하교해야 한다.
どの生徒も6時までに下校しなければならない
무엇을 해야 할지 모르는 사람이 어찌 무엇을 해야 할지 가르칠 수 있겠는가?
何をしなければならないかわからない人が、どうして何をしなければならないか教えることができるだろうか?
다음 주초까지 보고서를 제출해야 해요.
来週の初めまでに報告書を提出しなければならないです。
지금 출발해야만 한다.
今出発しなければならない
이번 일은 너랑 나랑 해야 한다.
今度のことは、あなたと私とでしなければならない
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.