【で】の例文_1322
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
서울의 북촌에 가면 한국의 전통 한옥을 볼 수 있다.
ソウルの北村に行くと、韓国の伝統韓屋を見ることがきる。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングル老いて行きそうな侘しい身の上だ。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
彼女は30歳越えても男性と付き合うことがきないモテソロだ。
남자에게 연락 오면 바로 답장하지 말고 좀 뜸을 들이는 편이 좋다.
男性から連絡がきたらすぐに返事しない、少し間を置いたほうがよい。
아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여?
もったいぶらない早く言ってよ。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
二人はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんす。
앞으로 연락할 때는 이 전화번호로 해 주세요.
これから連絡するときはこの電話番号お願いします。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男の人がきたみたいす。
당장 돈이 필요해 게임기를 껌값에 팔아버렸다.
今すぐお金が必要、ゲーム機を安値売ってしまった。
부자한테는 그 돈이 껌값일지 모르겠지만 가난한 저한테는 큰돈이에요.
お金持ちにとっては、そのお金は大したことなくても、貧乏な私には、大金すよ。
요즘 젊은이들은 왜 그렇게 껌을 아무데나 뱉나 몰라요.
最近の若者はなぜそんなにガムをどこにも吐き捨てるのかわからないすね。
교육 현장에서는 껌은 매너 위반이라는 생각이 뿌리깊습니다.
教育現場はガムはマナー違反だという考えが根強くあります。
선생님 앞에서 껌을 씹으면 안 돼요.
先生の前ガムを噛んはいけません。
껌은 종이에 싸서 버리세요.
ガムは紙に包ん捨ててください。
그들은 오래된 집에서 살고 있다.
彼らは昔ながらの家に住んいる。
오래된 영화를 좋아해요.
古い映画が好きす。
장사를 시작한 지 오래됐어요.
商売を始めて、久しいす。
오래된 건물에서는 살고 싶지 않아요.
古い建物は住みたくありません。
자고로 꽃을 좋아하는 사람치고 나쁜 사람이 없다.
古くから、花が好きな人悪い人はいない。
유명한 가게치고는 별로 맛이 없네요.
有名な店にしてはあんまり美味しくないすね。
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。
한국인치고 김치를 좋아하지 않는 사람은 없어요.
韓国人キムチを好きない人はいません。
오늘은 겨울치고는 포근한 날씨네요
今日は冬にしては穏やかな天気すね。
쪽지 시험 정도야 누워서 떡 먹기예요.
小テストくらいは朝飯前す。
떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요.
べたついた髪を結ん、帽子をかぶりました。
그는 맞선에 단정한 복장으로 나타났다.
彼はお見合いに端正な服装現れた。
시험을 잘 봤어요.
試験の成績がよかったす。
제가 도와 드릴 테니까 그리 상심마세요.
私が助けてあげるからそんなに気を落とさないください。
이번 일로 상심이 크시겠습니다.
この度はご愁傷様す。
갑작스러운 상을 당한 유가족 분들의 상심이 크겠어요.
突然喪に服した遺族の方々の傷は大きいしょう。
노동자의 빈소는 서울의 한 장례식장에 차려졌다.
この労働者の葬儀は、ソウルのある葬儀場行われている。
빈소를 지키다.
かりもがりの部屋夜とぎをする。
많은 사람들이 안타까운 마음으로 애도를 표하고 있어요.
多くの人々が、残念な気持ち、哀悼の意を表しています。
애도란 고인이 돌아가셔서 슬픈 마음을 표하는 것입니다.
哀悼とは、故人が亡くなって悲しい気持ちを表すことす。
예상하지 못했던 일이라서 손 쓸 틈이 없었다.
予想きなかったことなの、手を打つ間がなかった。
갑작스러운 일이라 손쓸 도리가 없었습니다.
突然のことなの、打つ手がありませんした。
요즘은 어딜 가나 키오스크로 주문해요.
最近はどこにいっても、自動券売機注文します。
거스름돈을 잘못 주신 것 같은데요.
おつりが間違ってると思うんすが…
거스름돈 모자라게 받은 것 같은데요.
おつりが足りないようなんすけど…。
거스름돈은 됐습니다.
お釣りはいいす。
거스름돈 받으세요.
おつりす。
김미영 씨는 계산이 너무 빨라요.
キム・ミヨンさんは計算がとても速いす。
계산기로 계산을 하다.
電卓計算をする。
저도 나름대로 열심히 하고 있으니 그렇게 채근하지 마세요.
私も一生懸命しているの、そんなに催促しないください。
냄새를 가시화할 수 있는 센서를 개발했다.
匂いを可視化きるセンサーを開発した。
술 마셨죠? 술 냄새 나요.
飲んだしょ?お酒のにおいがしますよ。
장미 냄새가 나서 기분이 상쾌해요.
バラの匂いがして気分爽快す。
원래 사람은 자기 냄새 못 맡아요.
もともと人は、自分の臭いをかげないんす。
고약한 냄새가 코를 찔러서 못 견디겠어요.
ひどい臭いが鼻を突いて、耐えられないす。
찌개에 고춧가루를 한 숟가락 넣으면 칼칼하고 맛있어요.
チゲに、唐辛子粉をひとスプーン入れると、辛くてさっぱりして、おいしいす。
[<] 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330  [>] (1322/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.