【で】の例文_625
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
자업자득이란 자기 자신이 초래한 결과를 말합니다.
自業自得とは、自分自身が招いた結果のことす。
자업자득이라는 말이 그에게 딱 맞습니다.
自業自得という言葉が、彼にぴったりす。
친구는 자업자득을 통감하고 있는 것 같습니다.
友人は、自業自得を痛感しているようす。
그가 어려운 상황에 있는 것은 자업자득이네요.
彼が苦しい状況にいるのは、自業自得すね。
자업자득이란 자신의 행동에 의한 결과를 말합니다.
自業自得とは、自分の行いによる結果のことす。
그림자가 서로 겹쳐지는 모습이 신기했습니다.
影が重なり合う様子が、不思議した。
아이들이 그림자를 가지고 노는 모습이 귀여웠습니다.
子供たちが影を使って遊んいる姿が可愛かったす。
그림자가 생기면 조금 시원하게 느껴집니다.
影がきると、少し涼しく感じます。
외로움은 평생 같이 걷는 그림자와 같은 것이다.
孤独は一生一緒に歩く影のようなものす。
할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요.
おばあちゃんの味噌汁の味を再現したいす。
된장국은 밥과 궁합이 아주 좋아요.
味噌汁は、ご飯との相性が抜群す。
남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요.
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いす。
간단하게 만들 수 있는 된장국은 바쁜 날에도 딱입니다.
簡単に作れる味噌汁は、忙しい日にもぴったりす。
다시마 국물을 사용한 된장국을 아주 좋아합니다.
昆布だしを使った味噌汁が大好きす。
새우가 들어간 된장국은 영양 만점이에요.
エビが入った味噌汁は栄養満点す。
베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다.
ベランダ日差しを浴びながら朝食をとった。
햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요.
日差しを浴びて散歩するのが好きす。
이 장소는 바람이 많이 불어요.
この場所は風が強いす。
바람이 불더니 이제 비까지 오네.
風が吹いていたらもう雨ま降ってるね。
태풍으로 바람이 많이 불었다.
台風非常に風が強かった。
바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요.
風はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんした。
마른 수건으로 얼굴을 닦았어요.
乾いたタオル顔を拭きました。
수영장에서 올라온 뒤 수건으로 몸을 닦았다.
プールから上がった後、タオル体を拭いた。
수건으로 몸을 닦았다.
タオル体を拭いた。
수건으로 얼굴을 닦았다.
タオル顔を拭いた。
젖은 수건으로 창문을 닦았다.
びしょびしょのタオル窓を拭いた。
수건으로 아들의 얼굴을 닦아 주었습니다.
タオル息子の顔を拭いてあげました。
수건으로 얼굴을 닦았다.
タオル顔を拭いた。
수건으로 닦다.
タオル拭く。
햇빛이 강해서 금방 마릅니다.
日差しが強いの、すぐに乾きます。
오늘은 날씨가 맑아서 빨래가 잘 마를 것 같아요.
今日は晴れているの、洗濯物がよく乾きそうす。
날씨가 흐려서 빨래가 잘 마르지 않아요.
曇っていて洗濯物がよく乾かないす。
비가 내리지 않아서 연못이 말랐다.
雨が降らなかったの池が枯れた。
제멋대로 구는 것도 때로는 중요합니다.
わがままを言うことも、時には大切す。
제멋대로 구는 것도 커뮤니케이션의 일환입니다.
わがままを言うことも、コミュニケーションの一環す。
제멋대로 구는 것은 아이의 성장의 일환입니다.
わがままを言うことは、子供の成長の一環す。
떼쓰는 것은 때로는 필요한 일입니다.
駄々をこねるのは、時には必要なことす。
떼를 쓰는 것은 커뮤니케이션의 일환입니다.
駄々をこねることは、コミュニケーションの一環す。
떼를 쓰는 것으로 아이는 자신을 주장합니다.
駄々をこねること、子供は自分を主張します。
떼를 쓰는 것은 때로는 필요한 일입니다.
駄々をこねるのは、時には必要なことす。
징징 우는 소리로 떼를 쓰다.
ぶつぶつと泣く声駄々をこねる。
떼를 쓰는 것은 아이 성장의 일부입니다.
駄々をこねるのは、子供の成長の一部す。
사바나 동물들이 공생하고 있는 모습이 인상적입니다.
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的す。
사바나는 낮에는 덥지만 밤에는 시원합니다.
サバンナの昼間は暑いすが、夜は涼しいす。
사바나의 노을은 특히 아름다워요.
サバンナの夕焼けは特に美しいす。
사바나에서 사자가 사냥감을 노리고 있습니다.
サバンナはライオンが獲物を狙っています。
억새풀이 우거진 곳에서 피크닉을 했어요.
ススキが生い茂る場所ピクニックをしました。
억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다.
ススキの生える場所は、自然が豊かす。
억새풀에서 벌레 소리를 들었어요.
すすきの草むら虫の音を聞きました。
산 중턱에 억새풀이 군생하고 있습니다.
山の中腹すすきが群生しています。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>] (625/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.