【ない】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
허튼소리 하지 말고 얼른 일해.
たわ言を言ってないで、早く仕事をしろ。
그의 말은 허튼소리에 불과하다.
彼の話はたわ言にすぎない
허튼소리만 하지 말고 현실을 직시해라.
たわ言ばかり言ってないで、現実を見なさい。
그런 허튼소리에 속을 만큼 내가 만만하지 않아.
そんなたわ言に騙されるほど、私は甘くないよ。
그런 허튼소리를 믿을 리가 없어요.
そんなたわ言を信じるわけがない
그는 강직하고 절대 허튼소리 안 한다.
彼は剛直で絶対にでたらめな話は言わない
그의 말은 항상 딴소리뿐이라 제대로 들을 마음이 안 생긴다.
彼の話はいつもたわ言ばかりで、まともに聞く気になれない
딴소리만 하지 말고 제대로 이야기하세요.
たわ言ばかり言っていないで、ちゃんと話してください。
윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다.
ウインクしても、相手が気づかないことが多い。
저 사람은 항상 추파를 던지지만 그렇게 적극적이지는 않다.
あの人はいつも色目を使っているが、そんなに積極的ではない
애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다.
若年寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない
그렇게 쫄보면 무서운 영화를 못 볼 거야.
あんなにビビリじゃ、怖い映画なんて見れないだろうな。
술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다.
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。
술주정뱅이를 보면 너무 가까이 가지 않는 게 좋다.
酔っ払いを見かけたら、あまり近づかないほうがいい。
그는 공붓벌레라 친구들과 시간을 많이 보내지 않는다.
彼は勉強の虫だから、友達との時間をあまり取らない
공붓벌레라 놀 시간이 적다.
勉強の虫だから、遊びの時間が少ない
딸은 전교 1등을 놓친 적 없는 공붓벌레입니다.
娘は全校1位を逃したことがない勉強の虫です。
그는 범생이라 친구가 좀 적다.
彼はガリ勉すぎて、少し友達が少ない
치외 법권을 가진 시설 내에서는 현지 법이 적용되지 않는다.
治外法権を持つ施設内では、地元の法律は適用されない
치외 법권을 가진 외교 시설은 일반적인 법의 제약을 받지 않는다.
治外法権を持つ外交施設は、通常の法律の制約を受けない
그 지역은 치외 법권이 적용되어 현지 법은 통하지 않는다.
その地域は治外法権が適用されており、現地の法律は通用しない
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다.
中国は実際には台湾を侵攻しないと思う。
갑티슈가 다 떨어져서, 추가로 사야 한다.
ボックスティッシュが切れそうなので、買い足さないと。
새로운 쓰레기봉투를 사야 한다.
新しいゴミ袋を買わなければならない
쓰레기봉투 안에 음식을 넣지 않도록 하고 있어요.
ゴミ袋の中に食べ物を入れないようにしています。
한국에서도 정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.
韓国でも決まったゴミ袋にゴミを捨てなければならない
창호지를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다.
障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない
쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다.
金づちを使うときは、力加減を注意しないといけない
비상약이 부족하지 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요.
常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。
발모제를 사용해도 유전적인 요인이 강할 경우 효과가 제한적일 수 있다.
発毛剤を使っても、遺伝的な要因が強い場合は効果が限定的かもしれない
발모제를 사용한다고 해서 바로 효과가 나타나는 것은 아니다.
発毛剤を使っても、すぐに効果が出るわけではない
약을 조제할 때 약의 양에 실수가 없도록 주의합니다.
薬を調剤する際、薬の量に間違いがないか注意します。
위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요.
胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。
기침약을 먹어도 효과가 없으면 다른 약을 시도해 보세요.
咳止めを飲んでも効かない場合は、別の薬を試してみてください。
해열제를 먹어도 열이 내려가지 않으면 병원에 가야 해요.
解熱剤を飲んでも熱が下がらないときは、病院に行くべきです。
설사약이 듣지 않으면 병원에 가는 것이 좋아요.
下痢止めが効かないときは、病院に行ったほうがいいです。
접이식 자전거는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리해요.
折りたたみ自転車は収納場所を取らないので便利です。
접이식 의자는 보관 공간을 많이 차지하지 않아서 편리하다.
折りたたみ式椅子は収納場所を取らないので便利です。
약이 듣지 않으면 의사에게 상담하는 것이 중요하다.
薬が効かないときは、医師に相談することが大切です。
약이 듣지 않으면, 다른 약으로 바꿔달라고 하자.
薬が効かない場合は、別の薬に変えてもらいましょう。
약이 듣지 않아서, 다시 병원에 가야 한다.
薬が効かなくて、もう一度病院に行かなければならない
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。
나는 식후에 항상 이를 닦지는 않는다.
私は食後にいつも歯を磨くわけではない
셀 수 없이 많은 추억이 이 장소에 남아 있다.
数え切れないほど多くの思い出がこの場所に残っている。
셀 수 없이 많은 문제에 직면해 왔다.
数え切れないほど多くの問題に直面してきた。
셀 수 없이 많은 데이터가 모였다.
数え切れないほど多くのデータが集まった。
셀 수 없이 많은 경험을 쌓아왔다.
数え切れないほど多くの経験を積んできた。
셀 수 없이 많은 사람들이 그 행사에 참여했다.
数え切れないほど多くの人々がこのイベントに参加した。
이 도시에는 셀 수 없이 많은 관광 명소가 있다.
この町には数え切れないほど多くの観光名所がある。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.