【ない】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
특혜를 요구하면 안 된다.
特別な扱いを求めてはいけない
특혜나 부정은 없었는지 철저히 진상을 규명해야 한다.
特別待遇や不正はなかったのか、徹底的に真相を究明しなければならない
그 상황에서 극대노하지 않는 사람은 없을 것이다.
あの状況で激怒しない人はいないだろう。
우리는 적의 포격으로부터 방어를 강화해야 한다.
我々は敵の砲撃からの防御を強化しなければならない
어마어마한 양의 자료를 검토했다.
とてつもない量の資料を検討した。
어마어마한 피해가 발생했다.
途方もない被害が発生した。
이 차는 어마어마한 속도로 달린다.
この車はとてつもない速さで走る。
집권하려면 합리적인 대안을 제시해 다수의 공감을 얻어야 한다.
政権を獲得するには、合理的な代案を提示して多数の共感を得なければならない
집권 세력은 책임감을 가지고 나라를 이끌어야 한다.
政権を握った勢力は責任を持って国を導かなければならない
집권 세력은 국민의 기대를 충족시켜야 한다.
政権を握った勢力は国民の期待に応えなければならない
마음이 흐트러지지 않게 집중해야 한다.
心が乱れないように集中しなければならない
옷차림이 흐트러지지 않도록 조심하세요.
服装が乱れないように気をつけてください。
옷이 흐트러지지 않게 잘 여미세요.
服が乱れないようにきちんと締めてください。
소매를 잘 여미지 않으면 춥다.
袖口をきちんと締めないと寒い。
자의적으로 시간을 조절하지 마라.
勝手に時間を調整してはいけない
자의적인 규칙 적용은 공정하지 않다.
恣意的な規則の適用は公平ではない
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝手に行動せずにチームと協力しなければならない
임의대로 행동하지 마라.
勝手に行動してはいけない
정상적인 방법으로 문제를 해결해야 한다.
正常な方法で問題を解決しなければならない
정상적으로 처리되었으니 걱정하지 마라.
正常に処理されたので心配しないで。
정상적인 상황에서는 이런 문제가 발생하지 않는다.
正常な状況ではこのような問題は起きない
일부 기능이 정상적으로 작동하지 않는다.
一部の機能が正常に動作しない
이 계약은 일정 기간 내에 이행되어야 한다.
この契約は一定期間内に履行されなければならない
회사는 계약을 성실히 이행해야 한다.
会社は契約を誠実に履行しなければならない
은행에서 대출할 때 이자율을 꼭 확인해야 한다.
銀行で借りるときは金利を必ず確認しなければならない
가학적인 행동은 사회에서 용납될 수 없다.
加虐的な行動は社会で容認されることはない
양면 인쇄 시 페이지 순서에 주의해야 한다.
両面印刷の際はページ順に注意しなければならない
양면성을 인정하지 않으면 오해가 생길 수 있다.
両面性を認めないと誤解を生むことがある。
기업은 사회에 물심양면으로 기여해야 한다.
企業は社会に物心両面で貢献しなければならない
양면의 장단점을 고려해야 한다.
両面の長所と短所を考慮しなければならない
나는 결코 그 사실을 인정하지 않을 것이다.
私は決してその事実を認めないだろう。
그녀는 결코 쉽지 않은 선택을 했다.
彼女は決して容易くない選択をした。
그 문제는 결코 간과할 수 없다.
その問題は決して見過ごせない
나는 결코 너를 배신하지 않을 거야.
私は決して君を裏切らないよ。
그는 결코 거짓말을 하지 않는다.
彼は決して嘘をつかない
나는 결코 그를 잊지 않을 거야.
私は決して彼を忘れないだろう。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
決して上手ではないのですが、私も時々ゴルフをします。
그런 거짓말은 결코 용서할 수 없다.
そんな嘘は断じて許せない
결코 용서하지 않겠다.
断じて許さない
결코 거짓말을 해서는 안 된다.
決して嘘をついてはいけない
전혀 문제없으니 안심하세요.
全く問題ないので安心してください。
그는 전혀 기억하지 못하는 것 같다.
彼はまったく覚えていないようだ。
전혀 문제가 없으니 걱정하지 마세요.
全く問題ないので心配しないでください。
나는 그 일에 전혀 관심이 없다.
私はそのことに全く関心がない
문제는 전혀 해결되지 않고 있다.
問題はいっこうに解決していない
병원을 다녀도 전혀 나아지지 않는다.
病院に通っても一向によくならない
사건과 전혀 관계없어요.
事件とは全く関係ないです。
전혀 모르는 사람입니다.
まったく知らない人です。
전혀 모르겠어.
まったく知らない
회사는 전례 없이 좋은 기회를 잡았다.
会社は前例のない良い機会をとらえた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.