【ない】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
불호령이 떨어져서 오늘 하루는 기분이 별로다.
厳しい叱責を受けて今日はあまり気分が良くない
부정적분으로 문제를 풀 때는 항상 적분상수를 잊지 말아야 한다.
不定積分で問題を解くときは必ず積分定数を忘れないようにする。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和を選んだ。
잘못을 물어내고 다시는 반복하지 않겠다고 약속했다.
間違いを償い、二度と繰り返さないと約束した。
회사는 직원의 실수로 발생한 비용을 물어내야 한다.
会社は従業員のミスで発生した費用を弁償しなければならない
설계 시 최대 오차를 고려해야 한다.
設計時には最大誤差を考慮しなければならない
오차를 감안해서 데이터를 해석해야 한다.
誤差を考慮してデータを解釈しなければならない
다소의 오차는 피할 수 없다.
多少の誤差は避けられない
통계적 오차 범위를 고려해야 한다.
統計的な誤差の範囲を考慮しなければならない
오해를 사지 않기 위해서 정확히 설명했다.
誤解を招かないために正確に説明した。
그 발언은 오해를 살 수 있는 표현이었다.
その発言は誤解を招きかねない表現だった。
오해를 사지 않도록 조심스럽게 말해야 한다.
誤解を招かないように慎重に話さなければならない
미적미적 미루지 말고 책임감 있게 행동해야 한다.
ぐずぐず延ばさずに責任感を持って行動しなければならない
프로젝트 마감을 미적미적 미루는 것은 좋은 습관이 아니다.
プロジェクトの締め切りをだらだら延ばすのは良い習慣ではない
미적미적 미루는 버릇을 고치지 않으면 실패할 수 있다.
ぐずぐず先延ばしする癖を直さなければ失敗するかもしれない
미적거리면 기회를 놓칠 수 있다.
ぐずぐずしているとチャンスを逃すかもしれない
시험 준비를 해야 하는데 계속 미적미적 미루고 있어요.
試験の準備をしなければならないのに、ずっとぐずぐず先延ばしにしている。
정적분 계산은 면적 구하기에 필수적이다.
定積分の計算は面積を求めるのに欠かせない
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示した人たちは次回から除外された。
미적지근한 태도를 고치지 않으면 기회가 사라질 것이다.
煮え切らない態度を直さないとチャンスはなくなるだろう。
미적지근한 태도로는 원하는 결과를 얻기 어렵다.
煮え切らない態度では望む結果を得るのは難しい。
미적지근하게 결정을 미루지 말고 빨리 결정해라.
はっきりしないで決断を先延ばしにせず、早く決めなさい。
미적지근한 반응 때문에 분위기가 얼어붙었다.
煮え切らない反応のせいで雰囲気が冷えてしまった。
그의 태도는 미적지근해서 신뢰가 가지 않는다.
彼の態度は煮え切らなくて信頼できない
아니 원, 정말 이해할 수 없어.
まったく、本当に理解できないよ。
아니 원, 이것 봐, 다 엉망이잖아.
まったく、見てよ、全部めちゃくちゃじゃないか。
아니 원, 어떻게 해야 할지 모르겠어.
まったく、どうしたらいいかわからないよ。
아니 원, 말도 안 돼!
まったく、そんな話ありえない
후과를 고려해 신중하게 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない
후과를 최소화하기 위해 치료를 계속해야 한다.
悪影響を最小限にするために治療を続けなければならない
이 두 약재는 상극이라 같이 쓰면 안 된다.
この二つの薬材は相克なので一緒に使ってはいけない
이 음식들은 상극이어서 같이 먹으면 좋지 않다.
この食べ物は相克なので、一緒に食べるとよくない
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無人店舗でこそ泥が絶えない
어거지식 해결법은 오래가지 못한다.
無理やりの解決法は長続きしない
어거지로 문제를 해결하려고 하지 마세요.
無理やり問題を解決しようとしないでください。
일이 커지기 전에 빨리 해결해야 한다.
事が大きくなる前に早く解決しなければならない
방역 조치가 제대로 이루어지지 않으면 바이러스가 무력화될 수 없다.
防疫措置がきちんと行われなければウイルスは無力化されない
경사면의 토양이 유실되지 않게 주의해야 합니다.
斜面の土壌が流出しないよう注意しなければなりません。
경사면에서 미끄러지지 않도록 조심하세요.
傾斜面で滑らないように注意してください。
가해 행위는 사회적으로 용납되어서는 안 된다.
加害行為は社会的にも許されるべきではない
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
犯人の行為は、いかなる理由によっても許されない
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다.
頑固な人はなかなか自分の態度や考えを改めようとしない
부하가 상사를 평가하는 인사 제도라고 하는 것은 그다지 익숙하지 않다.
部下が上司を評価する人事制度、というのはあまり馴染みがない
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
上司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
上司は部下を愛情を持って導かないといけないです。
상사는 부하직원을 잘 다룰 줄 알아야 한다.
上司は部下をうまく扱わなければならない
지금도 안 늦었다니까.
今でも遅くないって。
오늘은 늦지 않도록 하세요.
今日は遅れないようにしてください。
늦지 마세요.
遅れないでください。
늦어서 정말 미안해요.
遅くて本当にごめんさない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.