【ない】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。
말은 물릴 수 없다.
話を元に戻すことはできない
심술궂은 행동을 하지 않도록 조심하는 것이 중요합니다.
意地悪な行動をしないように、心掛けることが大切です。
심술궂은 사람과는 가능한 관계하고 싶지 않다.
意地悪な人とは、出来ることなら関わりたくない
심술궂은 동료와는 일하고 싶지 않습니다.
意地悪な同僚とは、仕事したくないです。
그렇게 영악한 사람은 믿을 수 없어.
あんなにずる賢い人は信用できない
그는 영악해서 쉽게 속지 않는다.
彼はずる賢いので、簡単には騙されない
나는 당신을 옭아맬 생각은 없어.
あなたを縛りつけるつもりはない
몸치라도 괜찮아! 모두 처음에는 못 해.
運動音痴でも大丈夫!みんな最初はできないよ。
나는 몸치라서 운동을 잘 못해.
私は運動音痴だから、スポーツはあまり得意じゃない
그런 게 아니라, 나는 그걸 하고 싶지 않아.
そうじゃなくて、私はそれをやりたくないんだ。
사용하지 않는 전자기기를 팔아넘겨 돈으로 바꿨다.
使っていない電子機器を売り払ってお金に変えた。
저 플레이어는 고인물이라서, 지는 일은 없다.
あのプレイヤーはガチ勢だから、負けることはない
수도 없이 많은 질문이 쏟아졌다.
数え切れないほどの質問が飛んできた。
그는 수도 없이 많은 사람들에게 도움을 받았다.
彼は数え切れないほどの人に助けられた。
이 도시에 수도 없이 많은 카페들이 있다.
この街には数え切れないほどのカフェがある。
수도 없이 많은 실패를 겪었다.
数え切れないほどの失敗を経験した。
수도 없이 많은 기회를 놓쳤다.
数え切れないほどのチャンスを逃してしまった。
수도 없이 많은 별들이 밤하늘에 빛나고 있었다.
数え切れないほどの星が夜空に輝いていた。
그는 수도 없이 많은 책을 읽었다.
彼は数え切れないほどの本を読んだ。
그녀와의 시간은 더할 수 없는 행복이었다.
彼女との時間はこの上ない幸せだった。
그것은 더할 수 없는 행운이었다.
それはこの上ない幸運だった。
그의 연기는 더할 수 없을 정도로 멋지다.
彼の演技はこの上ないほど素晴らしい。
그 영화는 더할 수 없는 감동을 주었다.
その映画はこの上ない感動を与えてくれた。
오늘은 더할 수 없는 멋진 날이다.
今日はこの上ない素晴らしい日だ。
뼈대가 튼튼해서 넘어지지 않는다.
骨格がしっかりしているので、倒れることはない
변덕꾸러기의 행동은 예측할 수 없다.
移り気な人の行動は予測できない
변덕꾸러기의 의견은 믿을 수 없다.
移り気な人の意見はあてにならない
변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다.
移り気な人との約束は信じられない
그의 대답은 항상 비슷비슷해서 재미없다.
彼の答えはいつも似たりよったりで、面白くない
비슷비슷한 옷들만 있어서 변화가 없다.
似たりよったりの服ばかりで、変わり映えがない
주작된 증거에 속지 마세요.
でっち上げられた証拠に惑わされないで。
교인으로서 매일 기도를 빼먹지 않는다.
教人として、毎日祈りを欠かさない
그런 낯짝 두꺼운 행동은 용서할 수 없다.
そんな図々しい振る舞いは許せない
그런 낯짝이 두꺼운 부탁은 할 수 없다.
そんな図々しいお願いはできない
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、その思い出は色褪せない
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、その思い出は色褪せない
감당을 못할 정도로 혼란이 퍼지고 있다.
手に負えないほどの混乱が広がっている。
그 문제는 감당 못할 상태가 되었다.
その問題は手に負えない状態になった。
이 프로젝트는 감당을 못할 정도로 크다.
このプロジェクトは手に負えない大きさだ。
그의 태도는 이제 감당을 못한다.
彼の態度はもう手に負えない
감당을 못할 정도로 스트레스가 쌓였다.
手に負えないほどのストレスが溜まっている。
그녀의 요구는 감당을 못할 정도로 크다.
彼女の要求は手に負えないほど大きい。
감당을 못할 정도로 큰 문제가 발생했다.
手に負えないほどの大きな問題が起きた。
이 문제는 나로서는 감당을 못한다.
この問題は私には手に負えない
그 일로 속을 앓아 봐야 소용없다.
そのことで気に病んでも仕方がない
요사이 일이 너무 바빠서 피로가 풀리지 않는다.
この頃、仕事が忙しすぎて疲れが取れない
요사이 몸 상태가 좋지 않다.
この頃、体調が良くない
요사이 바빠서 좀처럼 쉴 수가 없다.
この頃、忙しくてなかなか休めない
역사를 폄훼해서는 안 된다.
歴史を貶めてはならない
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.