【はっきり】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<はっきりの韓国語例文>
확답을 요구하는 이메일을 보냈다.
はっきりとした返答を求めるメールを送った。
그는 선뜻 확답을 하지 못했다.
彼はすぐにはっきり答えられなかった。
아직은 결정하지 않고 확답하지 않았다.
まだ決めておらずはっきり答えなかった。
그는 내 질문에 확답했다.
彼は私の質問にはっきりと答えた。
재학생과 휴학생이 명확히 구분되어 있다.
在学生と休学生がはっきり区分されている。
대담해진 그녀는 자기 주장을 확실히 했다.
大胆になった彼女は自分の主張をはっきりさせた。
그의 의견은 이전과는 극명하게 달라졌다.
彼の意見は以前とははっきり違う。
성공과 실패의 경계가 극명하다.
成功と失敗の境界がはっきりしている。
그의 성격과 그녀의 성격은 극명하게 다르다.
彼の性格と彼女の性格ははっきりと違う。
두 사람의 의견 차이가 극명하다.
二人の意見の差がはっきりしている。
명제는 참인지 거짓인지 분명히 알 수 있어야 한다.
命題は真か偽かをはっきり認識できる必要がある。
미적지근하게 결정을 미루지 말고 빨리 결정해라.
はっきりしないで決断を先延ばしにせず、早く決めなさい。
그의 굵직한 눈썹이 인상적이었다.
彼の太くはっきりした眉毛が印象的だった。
상사는 단칼에 대답했다.
上司ははっきりと一度で答えた。
그는 자신의 신념을 천명했다.
彼は自分の信念をはっきりと明言した。
의향을 정확히 말씀해 주세요.
意向をはっきりおっしゃってください。
자기 의견을 분명하게 말하는 테토녀야.
自分の意見をはっきり言うテトニョだ。
실수하지 않으려면 정신 차려야 해.
ミスしないようにするには、意識をはっきりさせないといけない。
잠에서 깨자 정신이 들었다.
目が覚めて意識がはっきりした。
그는 자신의 주장을 분명히 개진했다.
彼は自分の主張をはっきりと述べました。
계약 조건을 분명히 못박아 두자.
契約条件をはっきりと念を押しておこう。
그는 입장을 분명히 밝혔다.
彼は立場をはっきりと示しました。
선과 악의 가름이 분명하다.
善と悪の区別がはっきりしている。
오해를 받지 않게 명확히 말하세요.
誤解されないようにはっきり話してください。
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんでした。
신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다.
新世代は自分の考えをはっきり言います。
유성펜으로 쓴 글자는 번지지 않고 또렷하게 보인다.
油性ペンで書いた文字は、にじまずはっきりと見える。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
배짱이 있는 그는 두려워하지 않고 자신의 의견을 분명히 말해요.
度胸がある彼は、怖がらずに自分の意見をはっきりいいます。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
이 상황에서는 누가 옳은지를 분명히 하기 위해 시비를 가려야 할 필요가 있다.
この状況では、誰が正しいかをはっきりさせるために是非を問う必要がある。
말끝을 흐리지 말고 분명하게 말해 주세요.
言葉を濁すことなく、はっきりと言ってほしい。
어느 편에 설 건지 똑바로 말해.
どっち側に立つのかはっきり言って。
팀 내 서열이 명확하면, 일이 원활하게 진행됩니다.
チーム内の序列がはっきりしていれば、仕事は円滑に進みます。
병상에 누워 있는 동안 그의 의식은 맑아졌어요.
病床に伏している間に、彼の意識ははっきりしてきました。
그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해.
彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自分で解決する。
한국은 사계절이 뚜렷해요.
韓国は四季がはっきりしています。
사계절의 구분이 뚜렷합니다.
はっきりした四季があります。
쟁점이 확실하지 않다.
争点がはっきりしない。
꿈과 희망이 분명해지면 그것이 곧 강력한 동기가 된다.
夢と希望がはっきりすればそれがまさに強力な動機になる。
한국에서는 나비와 나방을 명확히 나누고 있습니다.
韓国では蝶と蛾をはっきり分けています
필적이 뚜렷해서 매우 읽기 쉽습니다.
筆跡がはっきりしていて、とても読みやすいです。
학생은 똑똑한 목소리로 그 시를 읊었다.
学生ははっきりした声でその詩を朗詠した。
유야무야하지 말고 확실하게 대응해 주세요.
うやむやにしないで、はっきりとした対応をしてください。
아직도 생생하다.
まだはっきり覚えてる。
애교 살이 또렷해서 귀여워!
涙袋がはっきりしていて、可愛い!
애교 살이 또렷하면 눈이 커 보인다.
涙袋がはっきりしていると、目が大きく見える。
돋보기를 쓰면 글씨가 또렷하게 보여요.
老眼鏡をかけると、文字がはっきり見えます。
바다의 수평선이 또렷이 보이는 날이었다.
海の水平線がはっきりと見える日だった。
피사체의 윤곽이 분명하게 비칠 수 있도록 촬영했다.
被写体の輪郭がはっきりと映るように撮影した。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.