【まず】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<まずの韓国語例文>
메기는 몸이 미끈미끈해요.
ナマズは体がぬるぬるしています。
취미로 메기 낚시를 즐기고 있어요.
趣味でナマズ釣りを楽しんでいます。
메기는 민물고기로 진흙 속에 숨어 서식합니다.
ナマズは淡水魚で、泥の中に潜んで生息します。
긴 수염은 모든 메기가 공통으로 가지고 있습니다.
長いヒゲは、全てのナマズが共通で持っています。
메기는 털은 물론이고 비늘조차 없어요.
ナマズには毛はもちろんのこと、うろこすらないのです。
아침에 일어나면 먼저 얼굴을 씻어요.
朝起きたらまず顔を洗います。
먼저 PC의 전원을 켜세요.
まず最初にパソコンの電源を入れてください。
계단을 내려가는 도중 발을 헛디뎌 넘어졌다.
階段を下りる途中つまずいて転倒した。
좀 어색한 분위기다.
ちょっぴりと気まずい雰囲気だ。
뭔가를 배려할 때 먼저 상대방의 입장을 고려해야 한다.
何か気遣う際、まず相手の立場を考えなければならない。
지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다.
指導者とはまず統率力を持たなければならない。
우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다.
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。
비상시에는 우선 안전을 확보합시다.
非常時にはまず安全を確保しましょう。
컴퍼스로 원을 그릴 때는 먼저 원의 중심을 잡습니다.
コンパスで円を描くときにはまず円の中心を決めます。
아침에 일어나서 먼저 세수를 한다.
朝起きたらまず、顔を洗う。
죄는 미워하되 사람은 미워하지 말라.
罪を憎んで人を憎まず
끼어들지 말고 들어줬으면 좋겠어.
口を挟まずに聞いてほしい。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。
선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다.
先入観を持たずに、まずは相手の立場を理解することが重要だ。
선입관을 갖지 말고, 우선은 자신의 눈으로 확인하는 것이 필요하다.
先入観を持たずに、まずは自分の目で確かめることが必要だ。
점심이 맛이 없어서 기분이 언짢다.
昼食がまずくて不機嫌だ。
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
모내기 준비로 우선 트랙터 등을 사용해 땅을 간다.
田植えの準備として、まずトラクター等を使って土を耕す。
하이킹 중에 잔돌에 걸려 넘어지고 말았다.
ハイキング中に小石につまずいて転んでしまった。
아무런 보상도 바라지 말고 도와야 한다.
どんな補償も、望まず、助けなければならない。
이 골동품은 좀처럼 손에 넣을 수 없는 드문 물건입니다.
この骨董品はなかなか手に入れないまずらしいものです。
나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다.
僕は一度も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。
이탈리아 요리라면 우선 피자와 파스타가 떠오른다.
イタリア料理といえばまず、ピザやパスタが思い浮かぶ。
우선 서류전형으로 선발해서 응모자를 반으로 줄입시다.
まずは書類選考で選抜し応募者を半分に絞りましょう。
불결한 사람의 특징으로, 우선 차림새가 더러운 사람을 들 수 있습니다.
不潔な人の特徴として、まず始めに身だしなみが汚い人が挙げられます。
보행자가 도로를 횡단할 때는 먼저 좌우를 확인하고 건너야 합니다.
歩行者が道路を横断するときは、まず左右を確認してから渡るべきです。
도미라고 하면 우선 참돔을 떠올립니다.
鯛と聞くとまず、真鯛を連想します。
일단 보류하세요.
ひとまず保留に。
우선 자신의 언동에 반성할 점이 없는지 생각해 봅시다.
まず自分の言動に反省するべき点がないか考えてみましょう。
목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다.
目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。
항상 꾸준히 공부를 해야 한다.
いつもたゆまず勉強をしなければならない。
다른 사람을 평가하려 할 때는 자기 자신을 먼저 돌아봐야 합니다.
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。
낙타는 오랜 시간 물을 마시지 않고 살 수 있어요.
ラクダは長い時間水を飲まずに生きることができます。
낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다.
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。
겨울 하면 눈 내리는 풍경이 가장 먼저 떠오른다.
冬といえば、雪が降る風景がまず思い浮かぶ。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。
먼저 상황을 파악합시다.
まず状況を把握しましょう。
친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요.
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。
해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다.
海外のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。
우선 대충 전체적인 설명을 하고 나서, 나중에 자세한 설명을 하겠습니다.
まず、おおまかに全体的な説明をしてから、後で詳しい説明をしたします。
조깅 중에 돌에 걸려 발뒤꿈치가 다쳤다.
ジョギング中に石につまずいて、かかとが怪我をした。
그의 성품은 싸움을 좋아하지 않고 조화를 중시한다.
彼の気性は争いを好まず、調和を重んじる。
질문하기 전에 먼저 스스로 알아 봅시다.
質問する前には、まず自分で調べましょう。
돈을 많이 벌면 우선 세계 여행을 하고 싶습니다.
お金をいっぱい儲けたら、まず世界旅行がしたいです。
서먹하게 몇 마디를 나누고 헤어졌다.
まずい会話の後、別れた。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.