【よく】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よくの韓国語例文>
배려심이 있다.
気配りができる。よく気がつく。
보다 잘 살아가기 위해서는 타자에 대한 배려와 상호 신뢰 그리고 협력이 불가피하다.
よりよく生きるためには、他者への思いやりや相互の信頼や協力が欠かせない。
무엇보다 말이 잘 통하니 편하다.
何よりも言葉がよく通じるのがいい。
은어는 소금을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다.
アユにふり塩をしてよく焼くと、頭や内臓も食べられる。
어디가 고장 났는지 잘 보다.
どこに故障があるのかよく調べる。
젊은층은 텔레비전보다 인터넷 동영상을 자주 본다.
若年層はテレビよりインターネット動画をよく見る。
어렸을 때는 여동생과 많이 싸우곤 했다.
幼い頃は妹とよくケンカをしたものだ。
어음과 수표는 매우 비슷하지만 전혀 다른 유가 증권입니다.
手形と小切手、よく似ているけれど全く違うの有価証券です。
끝까지 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
最後までよく持ちこたえてたった1点しかとられなかった。
이번 건을 잘 마무리 지으면 큰돈을 벌 수 있다.
今回の件をよく仕上げれば大金を稼げます。
저는 한국 사람 같다는 소리를 자주 들어요.
僕は韓国人みたいってよく言われます。
저는 아빠를 닮았다는 소리를 자주 들어요.
私は、お父さんに似てるってよく言われるんです。
맞아요. 그런 소리를 많이 들어요.
そうなんですよ。よくそう言われます。
백발의 원인은 여러 가지 있습니다만 자주 이야기되는 것은 유전과 노화입니다.
白髪の原因には色々ありますが、よくいわれるのが「遺伝」と「老化」です。
이번 프로젝트는 효율 좋게 공정이 실시되어 가는 것이 성공의 열쇠입니다.
今回のプロジェクトは、効率よく工程が実施されていくことが成功の鍵を握っています。
값이 싸서 많이 샀는데 질이 안 좋네. 역시 싼 게 비지떡이야
値段が安かったからたくさん買ったんだけど、質がよくないな。やっぱり、安かろう悪かろうだよ。
싼 핸드폰을 샀는데, 역시 싼 게 비지떡이야.
安い携帯電話を買ったけど、やっぱり質がよくないわ。
드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다.
ドラマでは女性が男性に平手打ちをしているシーンがよくあります。
헹가래는 합격했을 때나 우승했을 때 자주 행해진다.
胴上げは合格したときや優勝した際によく行われる。
경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다.
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。
노동자들은 몸을 아끼지 않고 열심히 일해 줍니다.
労働者たちは骨を惜しまずよく働いてくれます。
주사 한 대 맞으면 좋아진다.
注射1本打ってもらえばよくなる。
그는 어느 학생에도 못지않게 열심히 공부한다.
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
갑자기 귀가 막힌 듯이 먹먹하다.
突然耳が詰まったようによく聞こえない。
귀가 먹먹하다.
耳がよく聞こえない。
어디서 많이 본 듯한 얼굴이었다.
どこかでよく見たような顔だった。
아들은 너무 천방지축이라 선생님께 자주 주의를 받는다.
息子は余りに無茶なふるまいをすると、先生によく注意を受ける。
길을 묻는 사람에게 잘 모른다고 딱 잘라 말했다.
道を尋ねる人に、よく知らないとすっぱり言い捨てた。
유럽 축구리그에서는 서포터끼리 자주 충돌한다.
ヨーロッパサッカーリーグではサポーター同士がよく衝突する
케이크를 자주 드세요?
ケーキをよく食べるのでしょうか。
공무원들은 자주 관행이라고 둘러댑니다.
公務員はよく慣行であると遠まわしに言います。
한국 사람은 경사 시에 곧잘 떡을 먹는다.
韓国人は祝い事によく餅を食べる。
한국어 단어 연습장을 활용해 효율 좋게 어휘를 익히다.
韓国語単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。
그는 자신의 표현력을 가장 잘 발휘할 수 있는 음악을 직접 골랐어요.
彼は、自分の表現力を最もよく発揮できる音楽を直接選びました。
거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다.
街でよく聴くポップソングをまとめました。
그 사람과 더 친해지고 싶다.
あの人ともっと仲よくなりたい。
경주마가 달리는 모습은 멋있고 박력이 있다.
競走馬の走る姿はかっこよくて迫力がある。
타성으로 살아가는 것은 좋지 않다.
惰性で生きるのはよくない。
품질이 좋고 오래가는 것을 고르고 싶다.
品質がよく長持ちするものを選びたい。
항상 분명하게 자신의 의견을 말하다.
いつも歯切れよく自分の見解を述べる。
사람을 내려다보는 듯한 오말불손한 태도는 좋지 않다.
人を見下すかのような傲岸不遜な態度はよくない。
칼집을 넣으면 잘 구워집니다.
切れ目を入れるとよく焼けます。
사실은 잘 몰랐다.
じつはよく知らなかった。
요즘 몸 상태가 썩 좋은 건 아니에요.
最近、体調はあまりよくないです。
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。
네가 감히 나를 속여?
あなたがよくも僕を騙したな。
타액 분비를 많이 하기 위해서는 잘 씹어 먹어야 합니다.
唾液の分泌を多くするには、よく噛んで食べるべきです。
우리 아들은 아무것이나 잘 먹어요.
うちの息子は何でもよく食べます。
요즘에 자꾸 신경질이 나요.
最近、よくイライラします。
해삼은 뭉글뭉글하고 잘 미끄럽다.
ナマコはぬるぬるしてよく滑る。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.