【シミ】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<シミの韓国語例文>
그녀는 고독을 견딜 수가 없었어요.
彼はその苦しみを耐えることができなかった。
견딜 수 없는 슬픔의 시간이기도 합니다.
耐えることの出来ない悲しみの時間でもあります。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
그는 그의 슬픔을 인내할 수 없었습니다.
彼は彼の悲しみを耐えることができませんでした。
60년이나 살다 보면 세상의 무서움도 덧없음도 몸에 사무칩니다.
60年も生きてくると、世の中の怖さもはかなさも身にしみてきます。
그들은 저승에서의 재회를 기대하고 있습니다.
彼らはあの世での再会を楽しみにしています。
야시장에서 지역 축제를 즐겼어요.
ナイトマーケットで地元のお祭りを楽しみました。
라디오의 볼륨을 높이고, 가장 좋아하는 곡을 즐겼습니다.
ラジオのボリュームを上げて、大好きな曲を楽しみました。
스피커의 음량을 높이고 음악을 즐겼습니다.
スピーカーのボリュームを上げて、音楽を楽しみました。
그 일화는 우리에게 삶의 기쁨과 고통을 상기시킨다.
その逸話は、私たちに人生の喜びと苦しみを思い出させる。
그의 시는 삶의 기쁨과 고통의 영혼을 노래하고 있다.
彼の詩は人生の喜びと苦しみの魂を歌っている。
그녀의 눈에는 깊은 슬픔이 깃들어 있었다.
彼女の眼には深い悲しみが宿っていた。
그의 눈동자에는 짙은 슬픔이 배어 있었다.
彼の瞳には深い悲しみがにじみ出ていた。
그는 깊은 슬픔에서 벗어나는 데 많은 시간이 걸렸습니다.
彼は深い悲しみから抜け出すのにたくさんの時間がかかりました。
슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다.
悲しみを知らない人は喜びも知りません。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほどの悲しみを感じる。
슬픔을 나누다.
悲しみを分かち合う。
슬픔을 참다.
悲しみに耐える。
슬픔을 못 느끼다.
悲しみを感じない。
깊은 슬픔에 빠지다.
深い悲しみに落ちる。
여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다.
女の子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。
슬픔에 웅크리는 친구를 격려했다.
悲しみにうずくまる友人を励ました。
코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다.
コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。
의학은 역사적으로 인간의 고통을 경감하기 위해 존재하고 있습니다.
医学は歴史的に人間の苦しみを軽減するために存在しています。
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼女の心は衰弱している。
그녀는 친구들과의 여행을 기대하며 들떠 있다.
彼女は友達との旅行を楽しみにして、うきうきしている。
그는 그녀와의 데이트를 기대하며 들떠 있다.
彼は彼女とのデートを楽しみにして、うきうきしている。
아이들은 놀이공원에 가는 것을 기대하며 들떠 있다.
子供たちは遊園地へ行くことを楽しみにしてうきうきしている。
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다.
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。
휴일에는 친구들과 수다 떠는 것이 즐거워요.
休日には友人との雑談をするのが楽しみです。
점심 식사 후에 친구와의 잡담을 즐겼어요.
ランチの後、友人との雑談を楽しみました。
그들은 섬에서의 다이빙 체험을 즐겼습니다.
彼らは島でのダイビング体験を楽しみました。
저녁 식사 후 귤을 디저트로 즐깁니다.
彼は夕食後にみかんをデザートとして楽しみます。
그의 신작 소설은 기다릴 수 없을 정도로 기대된다.
彼の新作小説は待ちきれないほど楽しみだ。
그녀의 탄식이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のため息が悲しみを物語っていた。
슬픈 탄식이 그의 입에서 새어 나왔다.
悲しみのため息が彼の口から漏れた。
슬픔의 한숨이 그의 입에서 새어 나왔다.
悲しみのため息が彼の口から漏れた。
깊은 한숨이 그녀의 슬픔을 표현하고 있었다.
深いため息が彼女の悲しみを表現していた。
그녀의 한숨이 슬픔을 말해주고 있었다.
彼女のため息が悲しみを物語っていた。
여행지에서 아름다운 경치를 즐깁니다.
旅行先で美しい景色を楽しみます。
여행지에서 맛있는 음식을 즐긴다.
旅行先で美味しい料理を楽しみます。
이사한 곳에서 새로운 친구를 사귈 수 있기를 기대하고 있어요.
引っ越し先で新しい友人ができることを楽しみにしています。
게임 개발자는 플레이어의 즐거움을 고려하여 새로운 기능을 추가합니다.
ゲームの開発者は、プレイヤーの楽しみを考慮して新しい機能を追加します。
하의에 얼룩이 묻어 버렸다.
下衣にシミが付いてしまった。
그의 마음에는 깊은 슬픔이 깃들어 있다.
彼の心には深い悲しみが宿っている。
그의 표정에서는 깊은 슬픔이 느껴졌다.
彼の表情からは深い悲しみが感じられた。
그는 죄책감에 시달려 자수했습니다.
彼は罪悪感に苦しみ、自首しました。
죄의식에 시달리면서도 다시 사회에 기여할 것을 다짐했다.
罪の意識に苦しみながらも、再び社会に貢献することを誓った。
크리스마스 밤에 우리 가족은 열두 명이서 식사를 즐겼어요.
クリスマスの夜、私たち家族は十二人で食事を楽しみました。
우리는 다섯 명이서 레스토랑에서 식사를 즐겼어요.
私たちは五人でレストランで食事を楽しみました。
[<] 11 12 13 14 15 16  (13/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.