<の韓国語例文>
・ | 큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다. |
大雨の影響で浸水した全ての車両を廃車した。 | |
・ | 이전보다 그것에 관한 규제가 엄해졌다. |
以前より、それに関しての規制が厳しくなった。 | |
・ | 이전보다 확실히 영어에 대한 필요성이 늘고 있다. |
以前より確実に、英語についての必要性が増している。 | |
・ | 예전의 교육 목적은 인격 형성에 있었다. |
かつての教育の目的は、人格の形成にあった。 | |
・ | 양식의 문자나 문구 등을 변경해서 이용하지 마세요. |
様式の文字・字句等に変更を加えての利用はしないでください。 | |
・ | 사람으로서의 존엄을 버릴 수 밖에 없었다. |
人としての尊厳を捨てるしかなかった。 | |
・ | 모든 선수가 상을 받았다. |
すべての選手が賞をもらった。 | |
・ | 모든 동향에 대해서 면밀히 감시하고 있다. |
すべての動向について綿密に監視している。 | |
・ | 각각의 생물이 가지고 있는 모든 유전자 정보를 가리켜 게놈이라고 부릅니다. |
それぞれの生物が持つすべての遺伝情報を指して、ゲノムと呼んでいます。 | |
・ | 사이버 시큐리티 대책에 관한 기초 지식을 소개합니다. |
サイバーセキュリティの対策についての基礎知識を紹介します。 | |
・ | 압류란 집행 기관이 채무자의 일정 재산에 대한 처분을 금지하는 행위이다. |
差押えとは、執行機関が債務者の一定財産についての処分を禁止する行為である。 | |
・ | 현재로는 사인에 대한 상세한 정보가 들어와 있지 않다. |
現在では、死因についての詳しい情報が入ってきていない。 | |
・ | 막 빻은 밀가루를 사용해 빵을 구워요. |
挽きたての小麦分を使ってパンを焼こう! | |
・ | 모든 데이터를 삭제하다. |
すべてのデータを削除する。 | |
・ | 그는 모든 팀이 탐낼 선수입니다. |
彼は全てのチームが欲しがる選手です。 | |
・ | 지진, 풍수해에 의한 경보 발령시에는 모든 초중학교를 임시 휴교한다. |
津波・風水害による警報発令時、すべての小中学校を臨時休校にする。 | |
・ | 달이나 혹성 이외의 모든 별은 항성입니다. |
月や惑星以外は全ての星は恒星です。 | |
・ | 건강이 나빠져서 모든 일에 의욕을 상실했다. |
健康が無くなり、すべての事に意欲を喪失した。 | |
・ | 그는 모든 경쟁자들을 물리치고 올킬했다. |
彼は全ての競争者たちを退けて全勝した。 | |
・ | 모든 란에 기입하다. |
全ての欄に記入する。 | |
・ | 지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다. |
地球上全ての物体は、赤外線を発しています。 | |
・ | 모든 철학은 절박감에서 태어난다. |
すべての哲学は切迫感から生まれる。 | |
・ | 상업 등기에는 그 기업에 관한 기본적인 정보가 기록되어 있습니다. |
商業登記には、その企業についての基本的な情報が記録されています。 | |
・ | 부정행위는 배우자로서 정조 행위의 불이행을 의미하며, 민법에 이혼 사유로 규정되어 있다. |
不貞行為は、配偶者としての貞操義務の不履行を意味し、民法に離婚事由として規定されている。 | |
・ | 이 음식은 무더위에 지친 사람에게 입맛이 나게 하는 데 도움이 된다. |
っこの食べ物は、夏バテの人が、食欲がでるようにすることにも役に立つ。 | |
・ | 텐트를 치고 야영을 했다. |
テントを張っての野営をした。 | |
・ | 모든 거래를 정지할 것을 결정했다. |
全ての取引を停止することを決定した。 | |
・ | 임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 | |
・ | 모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다. |
すべてのゴミをまとめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。 | |
・ | 세계는 모든 사람이 충분히 먹을 수 있을 만큼의 식료는 생산하고 있습니다. |
世界ではすべての人が十分に食べられるだけの食料は生産されています。 | |
・ | 언어에는 모음이나 자음을 조합하는 방법이나 음절에 관한 규칙이 있습니다. |
言語には、母音や子音の組み合わせ方や音節についての規則があります。 | |
・ | 저는 모든 일에 최선을 다하고자 합니다. |
私は全てのことに最善を尽くそうと思います。 | |
・ | 대통령으로서의 직책을 성실히 수행할 것을 국민 앞에 엄숙히 선서합니다. |
大統領としての職責を誠実に遂行することを国民の前に厳粛に宣誓します。 | |
・ | 모든 올림피안의 목표는 올림픽에서 금메달을 따는 것이다. |
すべてのオリンピアンの目標は五輪で金メダルを獲ることだ。 | |
・ | 개체로서 개미는 약하지만 군집으로서의 개미는 매우 강하다. |
個体としてのアリは弱いけど、群集としてのアリはとても強い。 | |
・ | 비관론자는 모든 기회로부터 어려움을 찾아낸다. |
悲観論者はすべての機会から困難を探す。 | |
・ | 낙관론자는 모든 어려움에서 기회를 찾는다. |
楽観論者はすべての困難から機会を探す。 | |
・ | 모든 부모는 자신들의 신앙에 따라 자녀들을 교육할 권리가 있다. |
すべての親は自分たちの信仰によって子供を教育する権利を持っている。 | |
・ | 모든 것이 항상 건재할 것이라는 믿음을 버려라. |
すべてのものが常に健在するという信頼を捨てなさい。 | |
・ | 나에 대한 나쁜 소문이 퍼지고 있다. |
僕に対しての悪い噂が広がっている。 | |
・ | 주연 여우가 나타나자 모든 사람들의 시선이 그녀에게 쏠렸다. |
主演女優が現れると、すべての人々の視線が彼女に集まった。 | |
・ | 그와의 모든 추억을 불태우고 싶습니다. |
彼とのすべての思い出を燃やしたいです。 | |
・ | 모든 장비가 최신 기종으로 교체됐다. |
などすべての装備が最新機種に交換された。 | |
・ | 모든 일정을 무리없이 진행했다. |
すべての日程を無理なく進めた。 | |
・ | 모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다. |
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。 | |
・ | 이 콘서트홀에서 보는 것이 모든 가수들의 꿈이다. |
このコンサートホールで会うことが、すべての歌手たちの夢だ。 | |
・ | 모든 정보는 검색사이트에서 찾습니다. |
全ての情報は検索サイトで探します。 | |
・ | 불교의 탄생과 특징에 대해서 간단한 개요를 소개합니다. |
仏教の誕生と特徴についての簡単な概要を紹介する。 | |
・ | 명절이면 우리집은 모든 친척이 다 모인다. |
名節なら私たちの家はすべての親戚がすべて集まる。 | |
・ | 우승한 사람에게 모든 상금을 몰빵한데. |
優勝した人にすべての賞金をあげるって。 |