【マリ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
부차적인 문제에 너무 신경 쓰지 마세요.
二次的な問題にあまり神経を使わないでください。
너무 추워서 발끝까지 오들오들 떨렸다.
あまりにも寒くて足の先まで震えた。
요즘은 유선 전화를 잘 안 써요.
最近は固定電話をあまり使いません。
그 사람은 냉정하다. 말하자면 감정을 잘 드러내지 않는다.
あの人は冷静だ。つまり感情をあまり表に出さない。
사진 색감을 깔 맞춤하면 통일감이 생겨요.
写真の色味を統一するとまとまりが出ます。
그 얘기는 너무 개소리라서 웃겼어.
その話はあまりにもばかげていて笑っちゃった。
그 얘기는 너무 쌉소리라서 웃겼어.
その話はあまりにもデタラメで笑っちゃった。
문풍지를 붙이니 바람이 덜 들어온다.
紙を貼ったら風があまり入ってこなくなった。
역설적으로, 실패가 성공의 시작이다.
逆説的に、失敗が成功の始まりだ。
아침밥이 밥심의 시작이다.
朝ご飯がご飯の力の始まりだ。
주전부리 때문에 저녁 식사가 별로였어요.
おやつのせいで夕食があまり食べられなかった。
이번 여행에서는 작은 여관에 묵었어요.
今回の旅行では小さな旅館に泊まりました。
트윈룸에서 친구와 함께 묵었어요.
ツインルームで友達と一緒に泊まりました。
그날 밤의 취중진담이 우리 관계의 시작이었다.
あの夜の酔った本音が、私たちの関係の始まりだった。
두서없게 들릴 수도 있지만 제 진심입니다.
まとまりがないかもしれませんが、これが私の本音です。
두서없이 진행된 회의는 시간 낭비였다.
まとまりのない会議は時間の無駄だった。
두서없이 말해서 미안해요.
まとまりなく話してしまってすみません。
단톡방에서 모임 일정을 정했다.
グループチャットで集まりの日程を決めた。
양아빠와 가족 모임에 갔다.
義理の父と家族の集まりに行った。
모임에서 얘깃거리가 부족했다.
集まりで話題が不足していた。
그즈음에 그 소문이 돌기 시작했어요.
その頃にその噂が広まり始めました。
저잣거리에 많은 사람들이 모였어요.
市場通りにたくさんの人が集まりました。
친척들이 웨딩홀에 모였어요.
親戚がウェディングホールに集まりました。
결혼기념일에 스위트룸에서 묵었어요.
結婚記念日にスイートルームに泊まりました。
어부들이 부둣가에 모였어요.
漁師たちが波止場に集まりました。
날씨가 추워서 식욕이 덜 당겨요.
天気が寒くてあまり食欲がわきません。
배수가 나빠서 웅덩이가 생기다.
排水が悪くて水たまりができる。
거짓말쟁이를 모임에서 내쫓았어요.
嘘つきを集まりから追い出しました。
결국 그는 모임에서 내쫓겼어요.
結局、彼は集まりから追い出されました。
고기를 뭉터기로 샀어요.
雪がかたまりで落ちました。
통마늘을 넣으면 음식 맛이 깊어집니다.
丸ごとのニンニクを入れると料理の味が深まります。
가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다.
干ばつで山火事の危険が高まりました。
할아버지가 별세하신 후 가족이 모였어요.
祖父が亡くなった後、家族が集まりました。
그 영화는 무미건조해서 별로 재미없었다.
その映画は味気なくてあまり面白くなかった。
나는 몸치라서 운동을 잘 못해.
私は運動音痴だから、スポーツはあまり得意じゃない。
고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다.
ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。
작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다.
小さな雨だれが集まり、やがて川を作る。
고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다.
古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。
광개토대왕에 관한 사료는 그다지 많지 않다.
広開土大王に関する史料はあまり多くない。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的に行うと、建物の耐久性が高まります。
저지대는 비가 많이 오면 물이 쉽게 차요.
低地は雨が多く降ると簡単に水がたまります。
초장부터 분위기가 싸늘했어.
始まりから雰囲気が冷たかった。
슈베르트의 곡 '아베 마리아'는 유명합니다.
シューベルトの歌曲「アヴェ・マリア」は有名です。
이 뉴스는 온 세계에 퍼졌어요.
このニュースは全世界に広まりました。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
全国からたくさんの人が集まりました。
차주에는 새로운 프로젝트가 시작됩니다.
次週には新しいプロジェクトが始まります。
대표 이사가 주도하는 새로운 개혁이 시작되었어요.
代表取締役が主導する新たな改革が始まりました。
풀영상을 보면 더 감동이 깊어집니다.
フル映像を観ると、もっと感動が深まります。
시래기 국은 몸을 따뜻하게 해줘요.
干葉を使ったスープは体が温まります。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安全ではないと感じました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.