【マリ】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マリの韓国語例文>
가족 모임에서 사소한 말다툼이 평지풍파로 번졌다.
家族の集まりで小さな口げんかが平地風波に発展した。
매일 죽어라고 일해도 돈이 모이지 않아요.
毎日必死に働いてもお金が貯まりません。
교사들이 파업해서 학교가 문을 닫았어요.
教師たちがストライキして学校が閉まりました。
인륜대사 때 가족이 모입니다.
人生の節目のときに家族が集まります。
학수고대하던 여행이 시작되었다.
待ちわびていた旅行が始まりました
학수고대하며 모임을 준비했어요.
首を長くして集まりの準備をしました
그 상황이 너무 웃겨서 파안대소했다.
その状況があまりに面白くて破顔大笑しました。
그는 계속 성공해서 기고만장했습니다.
彼は続けて成功して気が高まりました。
동치미는 먹을 때마다 발효가 진행되어 맛이 깊어집니다.
トンチミは、食べるたびに発酵が進んで味わいが深まります。
우리는 과거지사에 너무 집착하지 말아야 한다.
私たちは過去の事にあまりこだわらない方が良い。
신입사원 환영회를 시작하며 환영사가 있었다.
新入社員歓迎会の始まりに歓迎の辞があった。
동점골이 터지면서 관중이 환호했다.
同点ゴールが決まり、観衆が歓声を上げた。
화장할 시간이 별로 없다.
化粧する時間があまりない。
농경지에서 수확 작업이 시작되었습니다.
農耕地で収穫作業が始まりました。
연구 범위가 너무 국한되어 있다.
研究の範囲があまりに限定されている。
조건을 너무 국한하면 안 된다.
条件をあまり限定してはいけない。
정부는 밀입국자 단속을 강화하고 있다.
政府は密入国者の取り締まりを強化している。
모임을 매조지고 집으로 돌아갔다.
集まりを締めくくって家に帰った。
너무 서두르면 헛고생할 수 있다.
あまり急ぐと骨折り損になることがある。
혈액이 응고하지 않고 계속 엉겼다.
血液が凝固せずに固まり続けた。
그들의 사랑 얘기가 너무 오글거려서 민망하다.
彼らの恋愛話があまりにもイタイので気まずい。
광고가 너무 많이 난립해서 소비자가 혼란스럽다.
広告があまりにも乱立していて消費者は混乱している。
파티가 시작되자 장소가 들썩거렸다.
パーティが始まり、場所が賑やかになった。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
너무 물러터진 태도에 모두가 실망했다.
あまりにも頼りない態度に皆が失望した。
이번 대응은 너무 물러터졌다.
今回の対応はあまりにも甘かった。
그는 게임에 너무 중독되었다.
彼はゲームにあまりにも夢中になった。
모임 참석자들이 여러 방으로 분산되었다.
集まりの参加者が複数の部屋に分散された。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
분가하는 것은 새로운 시작을 의미한다.
分家することは新しい始まりを意味する。
너무 맛있어 보여서 침을 흘릴 뻔했다.
あまりに美味しそうで、よだれを垂らしそうになった。
육십 명이 넘는 사람들이 모임에 참석했다.
60人を超える人々が集まりに参加した。
모임에는 일고여덟 명의 친구가 참석했다.
集まりには7、8人の友達が参加した。
행사의 시작은 환담으로 분위기를 띄웠다.
イベントの始まりは歓談で雰囲気を盛り上げた。
짜임새 있는 조직이 효율적으로 운영된다.
まとまりのある組織は効率的に運営される。
이 소설은 짜임새 있게 전개된다.
この小説はまとまりよく展開する。
짜임새 있는 계획이 성공의 열쇠다.
まとまりのある計画が成功の鍵だ。
친구들이 챗방에서 모임 계획을 세웠다.
友達がチャットルームで集まりの計画を立てた。
검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도 중 하나이다.
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と称される武道の一つである。
비가 내려서 물웅덩이에 첨벙첨벙 발을 디뎠다.
雨が降って水たまりにばしゃばしゃ足を踏み入れた。
그 사람은 너무 피곤해서 휘청거리며 걸었다.
その人はあまりに疲れてふらふらと歩いた。
추심 전화가 너무 자주 와서 스트레스를 받았다.
取り立て電話があまりに頻繁でストレスを感じた。
금융감독원은 불법 추심에 대해 단속을 강화하고 있다.
金融監督院は不法取立ての取り締まりを強化している。
그 사람은 너무 주책없어서 믿기지 않는다.
その人はあまりに軽薄で信用できない。
좀 주책없게 굴지 마.
あまり軽率なことをするなよ。
프사를 너무 자주 바꾸면 친구들이 헷갈릴 수 있다.
プロフィール写真をあまりに頻繁に変えると友達が混乱するかもしれない。
그는 자신의 의견을 너무 강권해서 문제가 되었다.
彼は自分の意見をあまりにも強く押し付けて問題になった。
너무 막 나가면 문제가 생길 수 있다.
あまりにも無法な振る舞いをすると問題が起こる。
축제의 시작을 알리는 종을 힘차게 쳤다.
祭りの始まりを告げる鐘を力強く鳴らした。
학교 시작을 알리기 위해 종을 친다.
学校の始まりを知らせるために鐘を鳴らす。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.