【マリ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
자기애가 강한 사람은 자신의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
어제 일 너무 신경 쓰지 마.
昨日のことあんまり気にしないで。
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다.
上昇気流とは、空気のかたまりが上昇することです
오늘 개학했습니다.
今日、新学期が始まりました。
신학기는 언제 개학하나요?
新学期はいつ始まりますか。
곧 영화가 시작해요.
間もなく映画が始まります。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召し上がらないで下さい。
자신의 이야기를 그다지 하지 않는다.
自分の話をあまりしない。
그다지 맛있지 않은 것 같아요.
あまりおいしくなさそうです。
그다지 좋은 생각은 아니네요.
あんまりよろしい考え方ではないですね。
나는 김치를 싫어하는 것은 아니지만 그다지 먹지는 않아요.
私は、キムチが嫌いという訳ではないのですがあまり食べません。
어떤 일도 그다지 재밌지 않았다.
どんな仕事もあまり面白くなかった。
음치라서 사람들 앞에서는 그다지 노래를 부르지 않아요.
音痴だから人の前ではあまり歌いません。
이 드라마는 그다지 재밌지 않아요.
このドラマはあまり面白くないです。
매일 아침에 빵을 먹어요. 밥은 별로 안 먹어요.
毎朝、パンを食たべます。ご飯はあまり食たべません。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。
한국 학교에서는 3월부터 새해가 시작됩니다.
韓国の学校では3月から新年度が始まります。
너무 예뻐서 샘 나네.
あまりにもきれいでやけるね。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
손으로 쓴 크리스마스카드에 마음이 따뜻해졌어요.
手書きのクリスマスカードに心が温まりました。
그러한 생각들은 패배자들의 상투적 불만이다.
そのような考え方は敗北者のお決まりの不満である。
정부의 ”정말 유감스럽다”라고 하는 상투적인 표현에 질렸다.
政府の「まことに遺憾だ」というお決まりの表現にはうんざりだ。
상투적인 넋두리에 불과하다.
お決まりの泣き言にすぎない。
상투적인 핑계에 불과하다.
お決まりの言い訳にすぎない。
근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아.
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。
그녀는 감귤류를 매우 좋아합니다. 즉 오렌지, 레몬, 자몽 등입니다.
彼女は柑橘類が大好きです。つまりオレンジ、レモン、グレープフルーツなどです。
이 일이 싫어. 다시 말하면, 나는 이 일에 안 맞는다고 생각해.
仕事が嫌い。つまり私この仕事に向いてないと思うの。
매정해서 친구가 별로 없어요.
薄情な性格なので、友達があまりいません。
젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다.
若者たちを評価することに、あまりにも渋り過ぎました。
너무 인색하게 굴지 말아.
あまりけちけちするな。
널 보고 있으면 너무나 예쁘고 사랑스럽고 심장이 뛰어.
君を見てたら、あまりにも可愛くて愛おしくてドキドキする。
살 마음이 없었는데 점원이 하도 권하는 바람에 결국 사고 말았어요.
買う気はなかったのに、店員があまりにも勧めたので結局買ってしまいました。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目を丸くした。
너무 심각하게 생각하지 마세요.
あんまり深刻に考えすぎないでください。
상설 견본 시장에 출전하는 기업이 많기 때문에 많은 사람들이 모입니다.
常設見本市に出展する企業が多いため、多くの人々が集まります。
우리는 성탄절에 가족끼리 모입니다.
私たちはクリスマスに家族で集まります。
거짓말은 도둑의 시작
うそは泥棒の始まり
거짓말을 한 내 자신이 너무나도 부끄럽습니다.
うそをついた自分自身があまりにも恥ずかしいです。
아기의 울음 소리가 멎었어요.
赤ちゃんの泣き声が止まりました。
주문하시겠습니까?
ご注文はお決まりでしょうか?
손님, 정하셨어요?
お客様、お決まりですか?
밥맛이 별로 없어요.
食欲があまりありません。
몇 시부터 시작해요?
何時から始まりますか?
너무 졸려서 일을 못 하겠어요.
あまりにも眠くて仕事が出来ないぐらいです。
소심한 사람은 내성적인 성격으로 그다지 적극적으로 행동하지 않습니다.
気が小さい人は内向的な性格をしていて、あまり積極的に行動しません。
잡념을 제거하면 자연스럽게 집중력은 높아집니다.
雑念を取り除けば自然と集中力は高まります。
음식이 얼마나 맛있어 보이는지 침이 고이더라고요.
食べ物があまりにもおいしそうで、よだれが出そうなんですよ。
강도 높은 대책이 현장에서 별로 먹히지 않았다.
厳しい対策が現場であまり受け入れられなかった。
저는 그다지 엉뚱한 말을 하고 있는 것은 아니라고 생각합니다.
私はあまり突飛なことを言っているわけではないと思います。
그는 살이 너무 쪄서 둔해 보인다.
彼はあまりにも太っていて、鈍く見える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.