【一】の例文_145
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
의외의 일면을 가지고 있네요.
意外な面を持ってるんですね
그에게, 그런 감춰진 일면이 있었다니.
彼に、そんな隠された面があったとは。
의외의 일면을 알게 되었다.
意外な面を知ってしまった。
그는 상냥한 일면을 갖고 있다.
彼は優しい面も持っている。
신문의 일면을 장식했다.
新聞の面を飾った。
그와 함께 있으면 마음이 편해요.
彼と緒だと気が楽です。
혼자 사는 게 마음이 편해요.
人暮らしは気楽です。
같이 있으면 마음이 불편해요.
緒にいると気まずいです。
매력을 일반화해서 이야기 하는 것은 매우 어렵다.
魅力を般化して語るのはとても難しい。
다도는 일본 문화 가운데서도 귀중한 것 중의 하나입니다.
茶道は日本文化の中でも大事なもののつです。
일주일 정도 검토하는 것이 좋다고 생각합니다.
週間程度、検討したほうがいいと思います。
일반적으로 나이를 먹으면 이가 점점 누리끼리해져 간다.
般的に、歳をとると歯はだんだんと黄ばんでいきます。
한 번 더 말해 주세요.
もう度話してください。
여러분이 가장 존경하는 사람을 세계에서 한 사람 택해 주세요.
あなたの最も尊敬する人を世界中から人選んでください。
받는 곳 주소와 주문자 주소는 동일합니다.
宛先と注文者の住所は同です。
말 한마디에 그 사람의 영혼의 깊이와 삶 전체의 모습이 드러납니다.
言葉言にその人の魂の深さと人生全体の姿が現れます。
그 말 한마디가 인생을 바꾼다.
その言が人生を変える!
친구로서 한마디만 할게.
友達として言だけ言うよ。
어떻게 말 한마디도 없이…
どうして言もなく...
그런 실수를 하고도 한마디 사과도 없다.
そんな失敗をしても、言謝罪もない。
그리고 한마디를 덧붙였다.
そして、言を付け加えた。
그것은 한마디로 딱 잘라 이야기할 수 없다.
それは言で言い切ることはできない
일시불로 할까요? 할부로 할까요?
括払いにしましょうか? 分割払いにしましょうか?
일시불로 해 주세요.
括払いでお願いします。
일시불로 하시겠습니까?
括払いにしますか?
시간이 나거든 한번 꼭 찾아 오세요.
時間ができたら度いらしてください。
모두가 따로따로 움직여서 의사 통일이 안 된다.
みんながバラバラで動いていて、意思統されていない。
늘 같이 있고 싶어요.
いつも緒にいたいです。
카드를 다시 대 주세요.
カードをもう度タッチしてください。
하루에 몇 번이나 부모님께 전화하나요?
日に何回も両親に電話しますか?
일신상의 이유로 퇴사하다.
身上の都合で退社する。
지금 거신 번호는 없는 번호입니다. 다시 확인하시고 걸어 주십시오.
今おかけになった番号は存在しない番号です。もう度お確かめの上おかけください。
꽃꽂이는 한마디로 표현하면 예술 작품이죠.
生け花は、言で現すと芸術作品でしょう。
혼자서 할 수 있는 취미를 찾고 있어요.
人でできる趣味を探しています。
직장을 선택하는데 있어서 가장 중요시해야 할 것은 무엇인가요?
就職先を選ぶ上で、番大切にすべきことは何でしょうか。
대기업의 교제비를 일부 비과세로 변경했다.
大企業の交際費 部非課税に変更した。
저는 미혼이고 혼자 살아요.
私は未婚で人暮らしです。
제 결혼식에 친구 남편도 같이 왔어요.
私の結婚式に友達の夫も緒に来ました。
아내와 아들이 하나 있어요.
妻と息子が人います。
장사를 하며 한 달에 2백만 원의 수입으로 다섯 식구가 살고 있습니다.
商売をしながら、月200万ウォンの収入で5人家族が暮らしています。
옛날 옛적에 한 노인이 살고 있었습니다.
昔々、人の老人が住んでおりました。
옛날 옛적에 한 사냥꾼이 있었어요.
昔々、人の狩人がいました。
남자 혼자서 가족을 부양하려면 연소득이 어느 정도 있으면 될까요?
人で家族を養うとなると年収はどれくらいあればいけますか?
그는 노모를 부양하기 위해 열심히 일하고 있다.
彼は老母を養うために生懸命働いている。
다시 한번 고객에게 전화로 사죄해야 한다.
もう度顧客に電話して謝罪するべきだ。
입춘은 24절기 가운데 첫 절기로 이날부터 새해의 봄이 시작된다.
立春は、24節気の中で番目の節気で、この日から今年の新春が始まる。
겨울철 건강 관리는 한층 더 주의할 필요가 있습니다.
冬場の健康管理には層の気配りが必要です。
연말연시는 사랑하는 가족과 함께 보내려고요.
年末年始は愛する家族と緒に過ごそうと思います。
연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と緒にハワイに行く予定です。
땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다.
地中は年中真夏と変わらない。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (145/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.