【一】の例文_164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
한국은 석유 한 방울도 나지 않는 자원빈국이다.
韓国は石油が滴も出ない資源貧国である。
물 한 방울의 질량은 몇 밀리그램입니까?
滴の質量は何mgでしょうか?
술은 한 방울도 못 마셔요.
酒は滴も飲めないです。
밤에 단둘이서 와인 한 잔씩 마셨다.
晩にふたりきりでワインを杯ずつ飲んだ。
제가 지금 모자을 잃어 버렸는데 같이 찾아 주세요.
私が今帽子を失ってしまったので緒に探して下さい。
지금 벚꽃놀이 가는데, 같이 갈래?
今花見に行くんだけど、緒に行かない?
더운데 시원한 맥주나 한잔 하시죠.
暑いから冷たいビールでも杯いかがでしょう。
영화보러 가는데 같이 가시겠습니까?
映画見に行くのですが、緒に行きますか。
딸이 결혼해 한시름 덜었어요.
娘が結婚したので安心しました。
아들이 취직해 한시름 놓았어요.
息子が就職したので安心しました。
한시름을 덜다.
安心する
한시름을 놓다.
安心する。
단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은 사람들이 희생이 되었다.
たった人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。
부모님을 시골에 두고 혼자 상경하는 발걸음은 가볍지 않았다.
親を田舎において人ソウルに上京する足どりは軽くなかった。
일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다.
般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。
일부 점포에서는 테이크아웃 판매를 실시하지 않습니다.
部店舗ではテイクアウト販売を行っておりません。
몇 달간 아이를 상습 폭행하고 차량에 혼자 방치했다.
数カ月にわたって子供を常習的に暴行していたほか、車に人で放置した。
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다.
オオカミやトラのような上位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半島の頂点捕食者のつである。
균형이란 어느 한쪽에 치우쳐 있지 않다는 뜻이다.
バランスとは、どちらか方に偏ってはいないということだ。
미중 갈등이 심상찮은 걸로 미루어 물가가 더욱 상승할 것으로 보인다.
米中葛藤が尋常でないものと推測して物価がより層上昇するものと見られる。
애완동물로 일반적으로 쉽게 키울 수 있는 다람쥐는 얼룩다람쥐입니다.
ペットとして般的に手軽に飼えるリスはシマリスです。
정책을 지속적이고 일관되게 펴는 게 중요하다.
政策を持続的かつ貫して展開することが重要だ。
인생은 한 방향으로 일관되게 꾸준히 나아가는 게 좋습니다.
人生はあるつの方向に貫して根気強く進むのがよい。
패권은 한 국가에 힘이 집중되는 현상을 의미한다.
覇権とは、つの国家に力が集中する現象を意味する
그녀는 초등학교 3학년 때 가족과 함께 미국으로 이민을 갔다.
彼女は小学校3年生の時、家族と緒に米国に移住した。
표절이란, 다른 사람의 작품 일부를 몰래 따다 쓰는 것이다.
剽窃とは、他人の作品の部をこっそり取って使うことだ。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も所懸命に努力している。
많은 선진국이 이 문제에 직면하고 있지만 미국이 가장 심각하다.
多くの先進国がこの問題に直面しているが、アメリカが番深刻である。
현재 세계 질서는 일극체제에서 벗어나 다극체제로 변해가고 있다.
現在は世界秩序は極体制から脱し、多極体制へと変わりつつある。
윤리위는 징계 절차 개시를 만장일치로 의결했다.
倫理委は、懲戒手続き開始を満場致で可決した。
아비규환 속에 한줄기 빛이 보인 듯했어요.
阿鼻叫喚の中から筋の光が見えた気がしました。
비트코인은 인터넷상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
ビットコインはインターネット上で使用できる仮想通貨のつである。
식감은 음식물을 먹을 때 느끼는 오감 중의 하나이다.
食感とは、食物を飲食した際に感じる五感のつである。
자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네.
君と私の関係を考慮して今回度は目をつぶってあげるよ。
그 건에 관해서 하나 질문이 있습니다.
その件に関してつ質問があります。
아버지는 평소에는 유순하시지만 한번 화내면 굉장히 무섭다.
お父さんはふだんは大人しいけれども、度怒るととても怖い。
다시 한번 진심으로 사과와 위로의 말씀을 올립니다.
もう度心から謝罪と労いの言葉を申し上げます。
변변치 못하나마 한번 드셔 보세요.
ろくにありませんが度召し上がってください。
제발 이번 한 번만 봐 주세요.
どうか今回回だけ大目に見て下さい。
전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다.
前半戦を通して枠内シュートを度も打てず、苦戦した。
일부 은행이 고정 금리를 인상했습니다.
部の銀行が固定金利を引き上げました。
높은 낭떠러지에서도 밧줄 하나 잘 잡으면 살아 오를 수 있습니다.
高い崖にもロープ本よくつかめば生きていくことができます。
한 번 보면 잊혀지지 않는 독특한 얼굴의 소유자다.
度見れば忘れらないユニークな顔の所有者だ。
중요한 공공시설에 관한 조례의 일부를 아래와 같이 개정한다.
重要な公の施設に関する条例の部を次のように改正する。
협정의 일부를 파기할 계획을 발표했다.
協定の部を破棄する計画を発表した。
독재자는 하루라도 길게 권력의 자리에 머물려고 한다.
独裁者は日でも長く権力のポストに止まろうとする。
혼자서 나라를 지배한 독재자가 있다.
人で国を支配した独裁者がいる。
독재자는 정치나 집단을 혼자서 조종할 수 있습니다.
独裁者は、政治や集団を人で操ることができる。
사회에서 일차적으로 희생당하는 것은 아이들과 여성들이다.
社会で次的に犠牲になるのは子供たちと女性たちだ。
의식을 잃은 상태로 경찰에게 발견되면서 겨우 목숨을 건졌다.
意識を失っているところを警察に見つかり、ようやく命をとりとめた。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (164/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.