【上】の例文_64
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
관객이 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が立ちがり、スタンディングオベーションを送る。
관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が一斉に立ちがり、スタンディングオベーションを送る。
의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다.
議員は一斉に立ちがって拍手を送った。
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観客が立ちがって俳優たちに拍手喝采を送った。
수직선 위에 음수와 양수를 배치한다.
数直線のに、負の数と正の数を配置する。
수직선 위에서 음수의 절댓값을 확인한다.
数直線ので、負の数の絶対値を確認する。
수직선 상에서 절댓값의 개념을 배운다.
数直線で絶対値の概念を学ぶ。
수직선 상에 0을 중심에 두었다.
数直線に0を中心に置いた。
수직선상에서 수의 대소를 비교한다.
数直線で数の大小を比較する。
수평선 위에 별이 빛나기 시작했다.
水平線のに星が輝き始めた。
둔각의 각도는 90도 이상이다.
鈍角の角度は90度以である。
천문학자는 밤하늘을 올려다보며 별을 관찰한다.
天文学者は夜空を見げて星を観察する。
별자리 배치는 지구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다.
星座の配置は、地球の観測者の位置によって異なります。
별자리의 선을 연결하면 모양이 떠오릅니다.
星座の線を繋げると、形が浮かびがります。
월식을 관찰하기 위해 밤하늘을 올려다보았다.
月食を観察するために夜空を見げた。
냉동식품의 품질이 해마다 향상되고 있다.
冷凍食品の品質が年々向している。
신선식품 가격이 오르고 있다.
生鮮食品の価格ががっている。
가공 무역의 이익이 기대 이상이었다.
加工貿易の利益が期待以だった。
가공 무역에 의해 제품의 품질이 향상되었다.
加工貿易によって製品の品質が向した。
대사의 발언이 뉴스에서 다뤄졌다.
大使の発言がニュースで取りげられた。
대사가 좋아지면 수면의 질도 향상된다.
代謝が良くなると睡眠の質も向する。
아이들은 풀 위에서 놀았다.
子供たちは草ので遊んだ。
재작년에 친구와 함께 회사를 차렸습니다.
一昨年、友人と一緒に会社を立ちげました。
연도 말에는 상사와 면담이 있어요.
年度末には司と面談があります。
매월 진행 상황 보고를 상사에게 제출합니다.
毎月の進捗報告を司に提出します。
매년 우리는 새로운 것을 배우고 경험합니다.
毎年、私たちは自己成長と向を目指します。
델타 변이 때문에 집단 면역은 사실상 불가능해졌다.
デルタ株が原因で集団免疫は事実不可能になった。
귀마개를 함으로써 집중력이 향상되었다.
耳栓をすることで、集中力が向した。
복근 훈련으로 전체적인 체력이 향상된다.
腹筋のトレーニングで、全体的な体力が向する。
복근 운동을 계속하여 체력이 향상되었다.
腹筋の運動を続けることで、体力が向した。
등골 강화가 운동 퍼포먼스를 향상시킨다.
背筋の強化が運動パフォーマンスを向させる。
그녀는 등줄기를 이용해 무거운 짐을 들어올렸다.
彼女は背筋を使って重い荷物を持ちげた。
계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다.
階段をるとき、踏み足に注意を払った。
입꼬리가 올라가고 얼굴빛도 환해졌다.
口元ががって、顔色も明るくなった。
입꼬리가 올라가다.
口元ががる。
체온을 올리면 면역력이 증가한다.
体温をげると免疫力がアップする。
그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다.
彼女は司と口喧嘩することを避けた。
상사와 심하게 말다툼했다.
司と激しく言い合った。
명란젓을 파스타와 버무려 맛있게 완성했다.
明太子をパスタと和えて美味しく仕げた。
개인 데이터가 온라인상에 유출되었다.
個人データがオンラインに流出された。
중요한 서류가 인터넷상에 유출될 가능성이 있다.
重要な書類がネットに流出される可能性がある。
유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取りげられた。
경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다.
経済は半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。
금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다.
金利が昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱が生じる可能性がある。
책상 위의 책을 바닥에 떨어뜨렸다.
机のの本を床に落とした。
서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요.
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出の注意を参照してください。
무효표 비율이 예상 이상으로 높았다.
無効票の割合が予想以に高かった。
무효표 수가 예상보다 많았다.
無効票の数が予想以に多かった。
의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
딛고 일어서다
踏み越えて立ちがる。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (64/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.