【上】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
그녀는 등줄기를 이용해 무거운 짐을 들어올렸다.
彼女は背筋を使って重い荷物を持ちげた。
계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다.
階段をるとき、踏み足に注意を払った。
입꼬리가 올라가고 얼굴빛도 환해졌다.
口元ががって、顔色も明るくなった。
입꼬리가 올라가다.
口元ががる。
체온을 올리면 면역력이 증가한다.
体温をげると免疫力がアップする。
그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다.
彼女は司と口喧嘩することを避けた。
상사와 심하게 말다툼했다.
司と激しく言い合った。
명란젓을 파스타와 버무려 맛있게 완성했다.
明太子をパスタと和えて美味しく仕げた。
개인 데이터가 온라인상에 유출되었다.
個人データがオンラインに流出された。
중요한 서류가 인터넷상에 유출될 가능성이 있다.
重要な書類がネットに流出される可能性がある。
유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取りげられた。
경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다.
経済は半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。
금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다.
金利が昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱が生じる可能性がある。
책상 위의 책을 바닥에 떨어뜨렸다.
机のの本を床に落とした。
서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요.
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出の注意を参照してください。
무효표 비율이 예상 이상으로 높았다.
無効票の割合が予想以に高かった。
무효표 수가 예상보다 많았다.
無効票の数が予想以に多かった。
의사결정력이 향상되면 유혹을 이겨 내는 힘을 익힐 수 있다.
意思決定力が向すると、誘惑に打ち克つ力が身につきます。
딛고 일어서다
踏み越えて立ちがる。
중혼을 한 경우 법률상 벌칙이 적용됩니다.
重婚をした場合、法律の罰則が適用されます。
판매 전략을 개선하여 매출을 늘렸습니다.
販売戦略を改善し、売を伸ばしました。
샐러드에 레몬을 짜서 깔끔하게 마무리했어요.
サラダにレモンを絞ってさっぱりと仕げました。
상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다.
商品の改良で、売りげが大幅に増えました。
개량을 통해 제품의 신뢰성이 향상되었습니다.
改良によって、製品の信頼性が向しました。
디자인 개량 후, 제품의 매출이 증가했습니다.
デザイン改良後、製品の売りげが伸びました。
기능 개량으로 사용 편의성이 향상되었습니다.
機能の改良で、使いやすさが向しました。
농업 기술이 개량되어 수확량이 향상되었습니다.
農業技術が改良され、収穫量が向しました。
공장 설비가 개량되어 생산 효율이 높아졌습니다.
工場の設備が改良され、生産効率ががりました。
도구를 개량하여 작업 효율을 높였습니다.
道具を改良して、作業効率をげました。
자동차 엔진을 개량하여 연비가 향상되었습니다.
車のエンジンを改良して、燃費が向しました。
샐러드 위에 신선한 허브를 뿌렸어요.
サラダのにフレッシュなハーブを散らしました。
발효시키면 식품의 보존성이 향상됩니다.
発酵させることで、食品の保存性が向します。
맥주를 발효시킴으로써 알코올 도수가 올라갑니다.
ビールを発酵させることで、アルコール度数ががります。
약한 불에서 구운 쿠키는 바삭바삭하게 구워집니다.
弱火で焼いたクッキーは、サクサクに仕がります。
약한 불에서 구운 스테이크는 육즙이 풍부해집니다.
弱火で焼いたステーキは、ジューシーに仕がります。
커피에 설탕을 조금 넣었으니까 저어서 드세요.
コーヒーに砂糖を少し入れたのでかき混ぜて召しがってください。
효모를 사용한 과자는 푹신푹신하게 완성됩니다.
酵母を使ったお菓子はふわふわに仕がります。
거품을 낸 크림을 파이 위에 올렸습니다.
泡立てたクリームをパイのに乗せました。
쌀값이 오르고 있어요.
お米の値段ががっています。
흉작으로 쌀값이 상승하고 있다.
不作で米の値段が昇している。
카레에 고춧가루를 넣고 매콤한 맛을 냈습니다.
カレーに粉唐辛子を入れて、スパイシーに仕げました。
건어물을 바삭하게 구워냈습니다.
干物をカリカリに焼きげました。
후추를 뿌려서 파스타를 마무리했습니다.
こしょうを振りかけて、パスタを仕げました。
겨자를 발라서 매콤하게 마무리했어요.
からしを塗って、ピリ辛に仕げました。
해바라기가 피면 여름 기분이 고조됩니다.
ひまわりが咲くと、夏の気分が盛りがります。
씨를 뿌리고 열심히 물을 주니까 파란 싹이 조금씩 올라왔어요.
種を巻いて、いっしょうけんめい水をやっているうちに、青い芽が少しずつがってきました。
햇빛을 충분히 쬐면 발아할 확률이 올라갑니다.
日光が十分に当たると発芽する確率ががります。
올바른 학습법에 의해서 학습 효과는 현격히 오른다.
正しい学び方によって学習の効果は格段にがる。
수주 건수가 작년을 웃돌았다.
受注件数が昨年を回った。
문의 건수가 예상을 웃돌았다.
問い合わせ件数が予想を回った。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (63/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.