【不満】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不満の韓国語例文>
불만족한 고객의 의견을 듣고 개선했다.
不満足な顧客の意見を聞いて改善した。
결과에 불만족하는 사람이 많다.
結果に不満足な人が多い。
서비스에 불만족했다.
サービスに不満足だった。
꼬집어 말을 하여 상대방에게 불만을 전달했다.
皮肉を言うことで、相手に対する不満を伝えた。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。
뭔가 불만이 있는지 그는 심기가 불편하다.
何か不満があるのか、彼はご機嫌がよくない。
모든 것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다.
すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満足だった。
경기 결과에 불만이 있는지, 그는 투정을 부리고 있었다.
試合の結果に不満があるのか、彼は駄々をこねていた。
그는 입만 열면 바로 불만을 말한다.
彼は二言目にはすぐに不満を言う。
불만을 터뜨려서 몰매를 맞았어요。
不満を口にして、袋叩きにあった。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。
그녀는 불만스럽게 어깨를 으쓱했다.
彼女は不満げに肩をすくめた。
그 결과에 불만스러운 반응을 보였다.
その結果に不満げな反応を示した。
그는 불만스럽게 고개를 끄덕였다.
彼は不満げにうなずいた。
그녀는 불만스럽게 말하고 있었다.
彼女は不満げに話していた。
불만스러운 목소리를 냈다.
不満げな声をあげた。
그는 불만스러운 표정을 지었다.
彼は不満げな顔をしていた。
감독은 결과를 불만스럽게 생각하고 있습니다.
監督は結果を不満に思っています。
그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다.
彼にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。
오랫동안 불만이었던 것을 말하고 나서 드디어 분이 풀렸다.
長い間不満だったことを言って、やっと気が済んだ。
그녀는 회사에 대한 불만을 친구에게 이야기하며 울분을 토했다.
彼女は会社の不満を友達に話して、うっぷんを晴らした。
보너스가 적어서 입이 나올 만큼 불평만 한다.
ボーナスが少なくて、不満ばかり言っている。
디저트가 없어서 아이들이 입이 나왔다.
デザートがなかったので、子供たちが不満そうだった。
그녀는 약속을 어겨서 입이 나왔다.
彼女は約束を破られて、不満げな態度を見せた。
선생님께 혼나서 입이 나와 있었다.
先生に叱られて、不満そうにしていた。
용돈이 줄어서 아들이 입이 나왔다.
お小遣いを減らされて、息子が不満そうな顔をしている。
일만 시켜서 입이 나온다.
仕事ばかりさせられて、不満だ。
그는 밥 양이 적어서 입이 나왔다.
彼は食事の量が少なくて不満そうにしている。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティーの途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
今まで溜まった不満をついに口にしてしまった。
그는 기다려야 한다는 것에 불만을 느끼고 입을 삐죽거렸다.
彼は待たされていることに不満を感じ、口をぴくつかせた。
그는 조금 불만스러운 듯 입을 삐죽거리고 있었다.
彼は少し不満そうに口をぴくつかせていた。
을은 갑의 요구를 따라야 하므로 때때로 불만이 쌓여요.
乙は甲の要求に従わなければならないので、時々不満が積もります。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
상사가 월급 루팡인 것 같아 불만이 쌓인다.
上司が月給泥棒をしているようで不満が溜まる。
수익금을 공평하게 나누어야 불만이 생기지 않는다
収益金を公平に分ければ不満は生まれない。
너의 불만은 과한 것 같아.
あなたの不満はやりすぎだと思う。
기각에 불만을 표명했어요.
棄却に不満を表明しました。
불기소 판단에 불만을 표명했어요.
不起訴の判断に不満を表明しました。
불만이 있으면 그는 중얼거립니다.
不満があると、彼はぶつぶつつぶやきます。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
国民は高い不動産価格に強い不満を持っている。
일을 할 때 상사에 대한 불만은 누구에게나 있는 것입니다.
仕事をしていて、上司に対する不満は誰にでもあるものです。
현재 생활에 큰 불만은 없어요.
今の生活に大きな不満はありません。
말을 안 한다고 해서 불만이 없는 것은 아니다.
何も言わないからといって、不満がないわけではない。
불만 있으면 말해, 꿍해 있지 말고.
不満があったら言って!黙りこまないで。
그는 항상 불만에 가득 차 있다.
彼はいつも不満でいっぱいである。
그다지 불만은 없다.
それ程不満はない。
불만이 있다.
不満がある。
불만이 깊어지다.
不満が深まる。
불만이 쌓이다.
不満が溜まる。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.