【人】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그 두 선수는 손발이 척척 맞는다.
あの2の選手はびったり息が合っている。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他をあるがままに受け入れなければなりません。
본인을 확인할 수 있는 서류로 아래와 같은 것을 가지고 오세요.
ご本様を確認できる書類として、以下のものをお持ちください。
미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다.
米航空宇宙局NASAの求広告を見て志願書を出した。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
은행 금고에 귀중품을 맡기는 사람도 많다.
銀行の金庫に貴重品を預けるも多い。
당신한텐 어울리는 사람은 따로 있어요.
あなたにふさわしいは他にいます。
이제 손 씻고 새 삶을 살고 싶어요.
もう手を洗って新しい生を生きたいです。
저는 남의 부탁을 받으면 거절을 못하는 성격이에요.
私は他の頼りを聞いたら断ることのできない性格です。
예술가는 작품으로 삶을 표현한다.
芸術家は作品で生を表現する。
이렇게 사람을 좋아하게 된 건 처음이야.
こんなにを好きになったのは初めてだよ。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でそのを支えてくれる。
세상에! 그 사람이 갑자기 죽었대요.
信じられない!そのが急に死んだそうですよ。
세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다.
世の中には信じられないようなうそを平気でついてしまうがいます。
부상자와 죽어가는 사람들이 그곳에 누워 있었다.
負傷者や瀕死の々が、そこに横たわっていました。
사람이 모이면 세계가 움직인다.
が集うと世界が動く
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の間のように動きます。
나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다.
年齢は生の段階を示すものであり、決して限界ではありません。
그의 인간성에 감탄했다.
彼の間性に感心した。
그녀는 인기 투표에서 상위권에 이름을 올렸다.
彼女は気投票で上位に名前をあげた。
신인 배우가 주연 후보로 이름을 올렸다.
俳優が主演候補に名前をあげた。
이름이 팔리니까 사람들이 알아봐요.
名が売れているので々に知られています。
무와 당근을 가지런히 채친다.
大根と参をそろえて細切りにする。
당근을 채쳤다.
参を細切りにした。
그는 연인을 위해 손수 만든 요리를 준비했다.
彼は恋のために手作り料理を準備した。
샐러드에 당근채를 넣었다.
サラダに参の千切りを入れた。
성인들은 동물성단백질과 식물성단백질을 적당량 균형있게 섭취하는 것이 좋다.
は動物性たんぱく質と植物性たんぱく質を適量、バランスよく摂取した方が良い。
미식가 친구에게 식당을 소개받았다.
美食家の友に店を紹介してもらった。
그 사람은 초라하게 보인다.
あのはみすぼらしく見える。
사람 서너 명과 이야기를 나눴다.
3、4と話をした。
버스 정류장에 서너 명이 기다리고 있었다.
バス停には3〜4が待っていた。
내일 친구 서너 명이 집에 온다.
明日、友達が3〜4うちに来る。
그곳에는 학생 서너 명이 있었다.
そこには3〜4の学生がいた。
서너 명이 여행을 간다.
3、4で旅行へ行く。
회의에는 서너 명밖에 없었다.
会議には3〜4しかいなかった。
그는 서너 명 쯤은 혼자 상대할 수 있을 정도의 기백을 가졌다.
彼は、3~4位は一で相手に出来る程の稀薄を持っている。
서너 명이 모였다.
3〜4が集まった。
친구 서너 명이 올 예정이다.
友達が3、4来る予定だ。
환자가 힘없이 갈지자걸음을 하고 있었다.
が弱々しく千鳥足で歩いていた。
만취한 친구가 갈지자걸음으로 돌아왔다.
泥酔した友が千鳥足で帰ってきた。
억울한 일에 함께 울어주거나 화내 줄 사람이 곁에 없단 사실에 외로웠다.
悔しいことに一緒に笑ってくれたり怒ってくれるが傍に居ないという事実に寂しかった。
인체는 더위를 느끼면 열을 식히려고 합니다.
体は暑さを感じると熱を冷まそうとします。
아스팔트가 녹을 정도의 더위에 사람들이 그늘로 피했습니다.
アスファルトが溶けるほどの暑さに、々は日陰へ避難しました。
지역 사람들은 향토 음식을 자랑스럽게 생각한다.
地元の々は郷土料理を誇りに思っている。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。
식도락인 사람은 맛에 까다롭다.
食道楽のは味にうるさい。
마을 사람들은 왕의 은덕을 찬양했다.
たちは王の恩徳を讃えた。
그녀는 남편과의 사이에 두 명의 친자식이 있다.
彼女は夫との間に二の実子がいる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.