【人】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그는 다른 사람을 비하하는 말을 자주 해요.
彼は他を卑下する言葉をよく言います。
사람을 겉모습만 보고 낮잡지 마세요.
を外見だけで軽んじてはいけません。
모르는 사람이 집적대면 바로 피하세요.
見知らぬがしつこく絡んできたらすぐ避けてください。
환경 파괴가 계속되면 인류도 멸망할 수 있어요.
環境破壊が続けば類も滅亡するかもしれません。
그는 알음알음으로 사람들을 알고 있어요.
彼は々をひそかに知っている。
알음알음으로 사람들을 소개받았어요.
ひそかなつながりでを紹介してもらいました。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なるを区別することができる手段になったりもする。
사람의 목소리는 특징이 있어 구별돼요.
の声には特徴があり識別できます。
사고가 인명 피해를 초래했다.
事故が的被害をもたらした。
역사상 최대 인명 피해를 초래한 최악의 참사였다.
歴史上、最大の命被害を招いた最悪の惨事だった。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くのは、工知能が世界の終わりをもたらすと考える。
그 사람의 얼굴을 아직도 잊지 않아요.
そのの顔を今でも覚えています。
두 사람의 힘겨루기가 분위기를 얼어붙게 했어요.
の力比べが場の空気を凍りつかせました。
너무 피곤하면 사람이 넋이 나가요.
とても疲れると、はぼうっとします。
혼자 사는 분들에게 말동무는 중요해요.
暮らしのにとって話し相手は大切です。
혼자 있으면 심심해서 말동무가 필요해요.
だと退屈なので話し相手が必要です。
사람마다 효험의 차이가 있어요.
によって効き目に差があります。
그는 인생을 바꿀 승부수를 던졌어요.
彼は生を変える大きな勝負に出ました。
공을 잘 차는 선수가 인기가 많아요.
ボールを上手に蹴る選手は気があります。
어른들의 옛말에는 지혜가 담겨 있어요.
年配のの昔の言葉には知恵が込められています。
경찰은 범인의 행동을 빠르게 알아채요.
警察は犯の行動に素早く気づきます。
그는 거리의 사람들을 바라보았다.
彼は通りの々を見つめた。
그 노인은 칠순을 바라보는 분이라고는 믿어지지 않을 정도로 정정하다.
あの老は、70歳に近づきく方だなんて信じることもできないほどかくしゃくとしている。
윽박지르는 태도는 인간관계를 해친다.
威圧的な態度は間関係を壊す。
그는 스트레스 때문에 혼자 씩씩거리며 방안을 돌아다녔다.
彼はストレスで一、いらいらしながら部屋を歩き回った。
배우들은 연극에서 여러 인물로 변장했다.
俳優たちは演劇でさまざまな物に変装した。
범인은 CCTV를 피하려고 변장했다.
は防犯カメラを避けるために変装した。
연예인은 팬들에게 들키지 않으려고 변장하고 쇼핑을 갔다.
芸能はファンに気づかれないように変装して買い物に行った。
실연당한 사람을 이해해야 해요.
失恋したの気持ちを理解しなければなりません。
그는 실연당한 후 혼자 여행을 갔어요.
彼は失恋した後、一で旅行に行きました。
그 사람 진짜 미쳤다.
その、本当に狂ってる。
연인에게 반지를 선물했어요.
に指輪をプレゼントしました。
추첨 번호가 발표되자 사람들이 환호했다.
抽選番号が発表されると々は歓声を上げた。
창조된 음악 작품은 많은 사람들에게 감동을 주었다.
創造された音楽作品は多くのに感動を与えた。
주최된 행사에 많은 사람들이 참석했다.
主催された行事に多くのが参加した。
인구가 밀집된 지역에서는 교통 혼잡이 심하다.
口が密集している地域では交通渋滞がひどい。
시장에는 사람들이 밀집되어 북적거렸다.
市場にはが密集してごった返していた。
대질 심문에서 두 증인의 진술이 엇갈렸다.
対面調査で二の証の証言が食い違った。
피고인은 증인과의 대질에서 긴장한 모습이었다.
被告は証との対面尋問で緊張した様子だった。
두 사람을 대질해 진술의 일치를 확인했다.
を対面させて証言の一致を確認した。
검찰은 증인과 피고인을 대질하였다.
検察は証と被告を対面させた。
종잡을 수 없는 사람에게는 쉽게 속지 말아야 한다.
手の読めないには簡単に騙されないようにすべきだ。
취득한 개인정보는 아래에 예시하는 목적에 한해서 이용합니다.
取得した個情報は、以下に例示する目的に限り利用します。
개인정보는 하기에 예시하는 정보를 포함하는 것으로 합니다.
情報は、下記に例示する情報を含むものとします。
거동이 수상한 사람과 만났다.
挙動不審なに出会った。
고양이를 사람 손에 길들였다.
猫をの手に慣れさせた。
어린 시절부터 사람에게 길들여진 새는 쉽게 다룰 수 있다.
幼い頃からに懐いた鳥は、簡単に扱える。
사람은 습관에 쉽게 길들인다.
は習慣に簡単に慣れる。
말이 사람에게 길들여지기까지 시간이 걸린다.
馬がに従順になるまでには時間がかかる。
강아지가 사람에게 길들었다.
子犬がに懐いた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.