【人】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람들이 가식적으로 행동하는 것을 싫어한다.
々が気取って行動するのが嫌いだ。
가학적인 말투로는 사람들을 불편하게 만든다.
加虐的な口調はを不快にさせる。
가학적인 성격 때문에 주변 사람들이 그를 꺼린다.
加虐的な性格のために周囲のが彼を避ける。
이 작품은 인간의 내면에 있는 양면성을 탐구한다.
この作品は間の内面にある両面性を探求している。
인간의 본성에는 항상 양면성이 존재한다.
間の本性には常に両面性が存在する。
친구들과 가족은 항상 물심양면으로 힘이 되어 준다.
や家族はいつも物心両面で力になってくれる。
친구인 줄 알고 말을 걸었는데, 전혀 모르는 사람이었어!
だと思って声をかけたら、赤の他だった。
전혀 모르는 사람입니다.
まったく知らないです。
주변인들이 서로 협력하여 문제를 해결했다.
周囲の々がお互いに協力して問題を解決した。
주변인의 말에 따르면 그날은 이상한 일이 많았다고 한다.
周辺物の話によると、その日は変なことが多かったそうだ。
연예인의 주변인들은 보통 기자들의 관심을 받는다.
芸能の周辺物は普通、記者の関心を集める。
그의 주변인들은 그를 신뢰하고 따른다.
彼の周囲の々は彼を信頼し従っている。
주변인들과의 관계가 좋지 않으면 스트레스를 받을 수 있다.
周囲のとの関係が良くないとストレスを感じることがある。
주변인의 증언이 사건 해결에 중요한 단서가 되었다.
周辺物の証言が事件解決の重要な手がかりとなった。
경찰은 사건과 관련된 주변인을 조사하고 있다.
警察は事件に関係する周辺物を調査している。
엄중한 경고에도 불구하고 규칙을 어긴 사람이 있다.
厳重な警告にもかかわらずルールを破ったがいる。
증인은 법원에 출두하여 증언해야 한다.
は裁判所に出廷して証言しなければならない。
증인으로 법원에 출두하기로 했다.
として裁判所に出頭することになった。
그는 삶의 어려움을 극복한 간증을 했다.
彼は生の困難を克服した体験談をした。
이 간증은 많은 사람들에게 희망을 주었다.
この証しは多くのに希望を与えた。
간증을 통해 많은 사람들이 감동을 받았다.
証しを通して多くのが感動した。
우승한 사람에게 모든 상금을 몰빵한데.
優勝したにすべての賞金をあげるって。
험상궂게 생긴 사람이 다가와 말을 걸었다.
怖そうな顔をしたが近づいて話しかけてきた。
나쁜 짓만 할 것 같은 험상궂은 생김새와 달리 의외로 상냥하다.
悪い事ばかりするような険悪な相とは違い意外にも優しい。
덩치가 크고 험상긏은 인상이다.
身体が大きく険悪な相だ。
감찰은 죄수의 대우에 관한 불만을 수집했다.
監察は囚の待遇に関する苦情を収集した。
감찰은 죄수의 일상생활을 감시했다.
監察は囚の日常生活を監視した。
개인정보가 안전하게 데이터베이스에 등록되었다.
情報が安全にデータベースに登録された。
이 건물에는 다수가 기거하고 있다.
この建物には多くのが居住している。
후보자 중에서 가장 적합한 사람을 선출했다.
候補者の中から最も適切な物を選出した。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友の結婚式で司式を担当した。
시골 마을 사람들은 오순도순 함께 살아간다.
田舎の村の々は仲良く共に生活している。
두 사람은 오순도순하게 지내고 있다.
は仲睦まじく暮らしている。
많은 사람들이 그의 퇴임을 아쉬워했다.
多くのが彼の退任を惜しんだ。
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은 사람들이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている々が多い。
수사 과정에서 중요 증인이 나타났다.
捜査過程で重要な証が現れた。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査の結果、犯の身元が判明した。
그들은 범인을 찾기 위해 철저하게 수사했습니다.
彼らは犯を見つけるために徹底的な捜査を行いました。
살인 사건을 수사하다.
事件を捜査する。
우롱당한 사람은 깊은 상처를 받았다.
騙されたは深い傷を受けた。
그의 태도는 사람들을 우롱하는 것처럼 보였다.
彼の態度は々をバカにしているように見えた。
관전을 위해 경기장에 많은 사람이 모였다.
観戦のために多くのがスタジアムに集まった。
직관을 통해 위기 상황을 극복하는 사람이 많다.
直感を通して危機状況を克服するが多い。
세면대가 막혀서 수리 기사를 불렀다.
洗面台が詰まったので修理のを呼んだ。
목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다.
松葉杖は骨折など、足を怪我したが使う。
일말의 의심도 없이 그 사람을 믿었다.
一抹の疑いもなくそのを信じた。
일말의 양심을 따르지 않는다면 인간답게 살기 어렵다.
一抹の良心に従わなければ、間らしく生きるのは難しい。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もないは信用しがたい。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は間関係でよく見られる。
마을 사람들이 양치기의 말을 믿지 않았어요.
村のたちは羊飼いの言葉を信じませんでした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.