| ・ |
말주변이 좋으면 인간 관계가 잘 되는 경우가 많다. |
|
話がうまいと、人間関係がうまくいくことが多い。 |
| ・ |
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다. |
|
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。 |
| ・ |
거짓말을 계속하는 사람은 벌레만도 못한 인간이다. |
|
嘘をつき続ける人は、最低な人間だ。 |
| ・ |
다른 사람의 아픔을 이해하지 않는 것은 벌레만도 못한 인간이다. |
|
他人の痛みを理解しないのは、最低な人間だ。 |
| ・ |
이기적인 행동을 하는 그는 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다. |
|
自分勝手な行動をする彼は、最低な人間だと思う。 |
| ・ |
다른 사람을 이용하는 인간은 벌레만도 못하다. |
|
他人を利用するだけの人間なんて、最低だ。 |
| ・ |
그런 짓을 하다니, 벌레만도 못한 인간이라고 생각한다. |
|
あんなことをするなんて、最低な人間だと思う。 |
| ・ |
사람을 상처 입히는 일을 평범하게 하는 그는 벌레만도 못한 인간이다. |
|
人を傷つけることを平気でする彼は、最低な人間だ。 |
| ・ |
배신자는 벌레만도 못한 인간이다. |
|
裏切り者は最低な人間だ。 |
| ・ |
그런 끔찍한 일을 하다니, 벌레만도 못한 인간이다. |
|
そんなひどいことをするなんて、最低な人間だと思う。 |
| ・ |
약속을 지키지 않다니, 벌레만도 못하다. |
|
約束を守らないなんて、最低な人間だ。 |
| ・ |
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다. |
|
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。 |
| ・ |
도량이 좁아서, 인간관계가 잘 풀리지 않는 경우가 있다. |
|
度量が狭いことで、人間関係がうまくいかなくなることがある。 |
| ・ |
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다. |
|
従順な性格は、職場での人間関係を円滑にすることがある。 |
| ・ |
무신경한 발언은 인간관계를 망친다. |
|
無神経な発言は人間関係を壊す。 |
| ・ |
오감이 작용할 때, 사람은 그 순간에 완전히 몰입한다. |
|
五感が働くとき、人間はその瞬間に完全に没頭する。 |
| ・ |
최근 직장 내 인간관계가 고민거리다. |
|
最近、職場の人間関係が悩みの種だ。 |
| ・ |
일에 관한 고민거리는 주로 임금과 인간관계가 있습니다. |
|
仕事に関する悩みのタネは主に給料と人間関係があります。 |
| ・ |
곰이 인간을 습격하는 사건이 이어지고 있다. |
|
クマが人間を襲う事件が相次いでいる。 |
| ・ |
타향살이를 하고 나서 인간관계가 어렵다는 것을 실감했다. |
|
他郷暮らしをしてから、人間関係が難しいことを実感した。 |
| ・ |
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다. |
|
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。 |
| ・ |
고라니의 서식지는 인간의 활동으로 인해 감소하고 있다. |
|
キバノロの生息地は人間の活動によって減少している。 |
| ・ |
이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다. |
|
この映画は猛獣と人間の戦いを描いている。 |
| ・ |
인간에게는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다. |
|
人間には強い生存本能が備わっている。 |
| ・ |
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다. |
|
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。 |
| ・ |
옥살이 때문에 그는 인간관계를 맺는 것이 서툴러졌다. |
|
監獄暮らしのせいで、彼は人間関係を築くのが苦手になった。 |
| ・ |
말조심하는 것은 좋은 인간 관계를 구축하기 위한 필수 요소입니다. |
|
言葉に気をつけることは、良い人間関係を築くために欠かせません。 |
| ・ |
덕을 쌓는 것이 좋은 인간관계를 쌓는 기초가 됩니다. |
|
徳を積み重ねることが、良い人間関係を築く基盤となります。 |
| ・ |
환경 오염은 자연에 해를 끼치며 결국 인간 사회에도 나쁜 영향을 미친다. |
|
環境汚染は自然に害を与え、最終的には人間社会にも悪影響を及ぼす。 |
| ・ |
로봇이 인간에게 해를 끼치는 것은 불가능하다. |
|
ロボットが人間に危害を加えるのは不可能だ。 |
| ・ |
창조주는 인간에게 자유 의지를 주었습니다. |
|
創造主は人間に自由意志を与えました。 |
| ・ |
교양인은 지식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다. |
|
教養人は、知識だけでなく、人間関係も大切にします。 |
| ・ |
시대극 드라마는 종종 인간 관계에 초점을 맞추고 있습니다. |
|
時代劇のドラマは、しばしば人間関係に焦点を当てています。 |
| ・ |
한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
|
韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 |
| ・ |
디지털 기기에 의존하면 인간의 인지력은 계속 떨어진다. |
|
デジタル機器に依存すると、人間の認知力は下がり続ける。 |
| ・ |
인간은 주행성으로 많은 사람들은 밤이 되면 자고, 아침이 되면 일어납니다. |
|
人間は昼行性で、多くの人は夜になると眠り、朝になると起きます。 |
| ・ |
오징어 게임을 보고 인간의 욕망에 대해 생각하게 되었습니다. |
|
イカゲームを見て、人間の欲望について考えさせられました。 |
| ・ |
그는 모범수로서 교도소 내에서 좋은 인간관계를 구축하고 있어요. |
|
彼は模範囚として、刑務所の中で良い人間関係を築いています。 |
| ・ |
난폭한 인간은 난폭한 말을 하고 난폭한 행동을 한다. |
|
乱暴な人間は乱暴な言葉づかいをし、乱暴な振る舞いをする。 |
| ・ |
그는 매우 교활한 인간이다. |
|
彼はとてもずるい人間だ。 |
| ・ |
그 영화의 주제는 인간 관계에 대한 탐구입니다. |
|
その映画の主題は人間関係についての探求です。 |
| ・ |
생로병사를 피할 수 없는 것이 인간입니다. |
|
生老病死を避けられないのが人間です。 |
| ・ |
생로병사는 인간 존재의 본질입니다. |
|
生老病死は人間の存在の本質です。 |
| ・ |
생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다. |
|
生老病死はすべての人間が経験する過程です。 |
| ・ |
인간 사회는 매우 복잡합니다. |
|
人間社会は非常に複雑です。 |
| ・ |
불로불사는 인간의 영원한 동경이다. |
|
不老不死は人間の永遠の憧れだ。 |
| ・ |
판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요. |
|
パンダは草食ですが、人間は雑食です。 |
| ・ |
일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다. |
|
一般的にオタクと言えば社会性が不足した人間だという認識が強い。 |
| ・ |
이 정도 속도로 문제를 푸는 건 낫닝겐이 아니고 뭐야? |
|
このスピードで問題を解くなんて、人間じゃないでしょ? |
| ・ |
손흥민, 오늘 경기에서 진짜 낫닝겐이었어! |
|
ソン・フンミン、今日の試合で本当に人間離れしてたよ! |