【今】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
오늘 영화관에서 신작 영화가 상영돼요.
日、映画館で新作映画が上映されます。
오늘밤 그 영화는 몇 시에 상영되나요?
晩その映画は何時に上映されますか。
오늘은 마을 바자회에 참가해서 손수 만든 쿠키를 팔았어요.
日は町のバザーに参加して、手作りのクッキーを販売しました。
이번 주말에 학교에서 바자회가 열려요.
度の週末に学校でバザーが開かれます。
이번 입학시험은 정원 미달이었다.
回の入学試験は定員割れとなった。
오늘 친구들과 보드게임을 하며 놀았다.
日は友達とボードゲームをして遊んだ。
이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다.
回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。
체포된 용의자는 앞으로 재판을 기다리게 될 것이다.
逮捕された被疑者は、後の裁判を待つことになる。
지금까지 그는 수많은 유명 오케스트라와 협연했다.
まで彼は数々の有名オーケストラと共演した。
건반 악기 연주회가 이번 주말에 열립니다.
鍵盤楽器の演奏会が週末に開かれます。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが日もまたお決まりの嘘を並べたよ。
입벌구가 오늘도 또 뻔한 거짓말을 늘어놨어.
あの嘘つきが日もまたお決まりの嘘を並べたよ。
입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아.
嘘つきだから回も約束を守りそうにない。
입벌구처럼 계속 거짓말하면 신뢰를 잃을 거야.
口先だけの人だと思ったら、回もまた嘘をついた。
입벌구인 줄 알았는데, 이번에도 또 거짓말했어.
口先だけの人だと思ったら、回もまた嘘をついた。
오늘은 월급날이라서 기대하고 있습니다.
日は給料日なので、楽しみにしています。
소꿉친구와 함께 갔던 여행의 추억은 지금도 웃음을 준다.
幼なじみと一緒に行った旅行の思い出は、でも笑顔をくれる。
소꿉친구와 함께 놀던 공원은 지금도 기억난다.
幼なじみと一緒に遊んだ公園は、でも覚えている。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人として、も貴重な証言をしている。
땅부자로 이름을 떨친 그는 이제 경제계에서도 유명하다.
土地成金として名を馳せた彼は、や経済界でも有名だ。
오늘은 참가자의 인원수가 많았습니다.
日は参加者の頭数が多かったです。
신동으로 유명한 그는 지금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、では世界的に活躍している。
너희들, 지금 뭐 해?
おまえたち、何してるの?
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあの本は、でも読者に愛され続けています。
이 고전 소설은 이번 달에 복간되기로 결정되었어요.
この古典的な小説は月、復刊されることが決まりました。
그 작가는 올해부터 소설을 연재하게 되었습니다.
その作家は年から小説を連載することになりました。
오늘의 업무 내용을 일보에 작성했습니다.
日の業務内容を日報に記載しました。
전국지 헤드라인을 보고 오늘 뉴스를 파악하고 있습니다.
全国紙の見出しを見て、日のニュースを把握しています。
전국지 특집 기사가 오늘의 화제가 되고 있어요.
全国紙の特集記事が日の話題になっています。
석간을 읽고 오늘의 정치 뉴스를 확인했습니다.
夕刊を読んで、日の政治ニュースをチェックしました。
올해는 판매 부수가 크게 증가했습니다.
年は販売部数が大幅に増加しました。
드라마 마지막 회가 오늘 밤 방송된다.
ドラマの最終回が夜放送される。
오늘 저녁부터 새로운 드라마가 방송된다.
夜から新しいドラマが放送される。
그가 오늘 사회를 맡습니다.
彼が日の司会を務めます。
오늘 드라마, 본방 사수!
日のドラマ、本放送を絶対に見逃さない!
이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다.
週、初回放送を見逃しちゃった、残念。
오늘 밤 9시 본방 사수할 거야.
夜9時の初回放送、絶対に見逃さないよ。
이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다.
回のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。
이번 시험에서 반에서 일등을 했다.
度の試験でクラスで一番になった。
이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다.
回のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。
유소년 시절에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요.
幼少年の頃に読んだ本が、でも心に残っています。
야인처럼 살았던 그가 이제는 문명에 적응하고 있습니다.
野人のような暮らしをしていた彼が、では文明に馴染んでいる。
오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다.
晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。
진료 결과를 바탕으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもとに、後の治療方針を決定します。
오늘 강연회는 앞줄에 앉아서 매우 잘 보였습니다.
日の講演会は、前列に座ったのでとても良く見えました。
하위에 있는 팀은 이후 경기를 위해 전략을 세우고 있습니다.
下位にいるチームは後の試合に向けて戦略を練っています。
이번 대회에서는 하위 팀이 예상 외의 활약을 보였습니다.
回の大会では下位のチームが意外な活躍を見せました。
오늘은 페인트 칠하는 작업을 합니다.
日はペンキを塗る作業をします。
이 빅매치는 올해의 최대 주목 경기입니다.
このビッグマッチが、年の最大の注目試合です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.