<の韓国語例文>
・ | 오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요. |
今日は天気が暖かくて、運動するのにいいですね。 | |
・ | 서울에 오늘 첫눈이 내렸어요. |
ソウルは今日初雪が降りました。 | |
・ | 오늘은 볕이 매우 강해요. |
今日はひざしがとても強いです。 | |
・ | 오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다. |
今日の日中の最高気温は3度です。 | |
・ | 오늘 날씨 너무 춥지 않아요? |
今日すごく寒くありませんか? | |
・ | 오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요. |
今日は寒いので服をたくさん着て下さい。 | |
・ | 오늘은 저기압의 영향으로 대체로 비가 내리겠습니다. |
今日は低気圧の影響で、おおかた雨でしょう。 | |
・ | 어제는 후텁지근하더니 오늘은 쌀쌀하네요. |
昨日は蒸し暑かったが、今日は肌寒いですね。 | |
・ | 오늘은 날씨가 궂어요. |
今日は天気が悪いです。 | |
・ | 오늘따라 유난히 온몸이 찌뿌둥하네요. |
今日に限って特に全身がだるいですね。 | |
・ | 오늘 미세먼지가 정말 심하네요. |
今日、微細ホコリが本当にひどいですね。 | |
・ | 오늘은 왠지 내키지 않습니다. |
今日は、なんか気が進まないんです。 | |
・ | 어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다. |
もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。 | |
・ | 오늘 모임에는 중소기업 사장님이 참석해 주셨습니다. |
今日の集まりには中小企業の社長の方が参加してくださいました。 | |
・ | 오늘 뜻깊은 한글날을 맞이했다. |
今日、意味深い「ハングルの日」を迎えた。 | |
・ | 오늘은 날씨가 좋아서 공원에 놀러 가고 싶어요. |
今日は天気が良いので、公園に遊びに行きたいです。 | |
・ | 오늘은 쇼핑을 하고 드라이브를 했다. |
今日はショッピングをして、ドライブをした。 | |
・ | 미국 정부의 구호물자가 오늘 군용기로 도착했습니다. |
アメリカ政府による支援物資が、今日軍用機で到着しました。 | |
・ | 오늘 입국할 예정입니다. |
今日入国する予定です。 | |
・ | 공교롭게 오늘은 예약이 꽉 차있어서, 내일이라면 괜찮은데요. |
あいにく今日は予約が埋まっていまして、明日なら大丈夫なのですが。 | |
・ | 오늘은 만실입니다. |
今日は満室です。 | |
・ | 그남자가 오늘 미팅의 킹카인듯 합니다. |
彼が今日の合コンでのキンカだと思います。 | |
・ | 오늘 미팅은 다 폭탄이라서 꽝이었어. |
今日の合コンはブサイクばかりで外れでしたね。 | |
・ | 오늘 미팅에 나올 여자는 쭉쭉빵빵한 미녀입니다. |
今日合コンに出る女性はボンキュッボンの美女です。 | |
・ | 오늘 진짜 고마웠어요. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 오늘 정말 고마웠습니다. |
今日は、本当にありがとうございました。 | |
・ | 오늘은 시내 관광 내일은 마사지 예정입니다. |
今日は市内観光、明日はマッサージの予定です。 | |
・ | 오늘은 새로운 쇼핑몰의 개장일이다. |
今日は新しいショッピングモールのオープン日だ。 | |
・ | 오늘 여기에 와서 매우 기쁘게 생각합니다. |
今日ここに来て、とても嬉しいでございます。 | |
・ | 오늘 정말 즐거웠어요. |
今日は本当に楽しかったです。 | |
・ | 오늘은 즐거웠습니다. 또 만나요. |
今日は楽しかったです。また会いましょう。 | |
・ | 오늘은 내가 밥할게. |
今日は私がご飯を作るよ。 | |
・ | 오늘은 푹 쉬려고 합니다. |
今日はゆっくり休もうと思います。 | |
・ | 오늘도 좋은 꿈 꾸세요. |
今日もいい夢見てください! | |
・ | 정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. |
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 | |
・ | 오늘은 피곤하니까 빨리 일을 파하고 퇴근합시다. |
今日は疲れていますから早く仕事を終えて帰りましょう。 | |
・ | 오늘은 날씨가 썰렁하다. |
今日は天気が肌寒い。 | |
・ | 대응이 늦으면 호미로 막을 것을 가래로도 막는다. |
対応が遅れれば今日の一針明日の十針になる。 | |
・ | 오늘은 볼일이 있어서 좀 빨리 돌아가도 될까요? |
今日は用事がありますから、少し早く帰ってもいいですか。 | |
・ | 오늘은 볼일이 많다. |
今日は用事が多い。 | |
・ | 오늘은 괜히 군만두가 먹고 싶어요. |
今日は無性に焼餃子が食べたいです。 | |
・ | 오늘은 이쯤 해서 일단락합시다. |
今日はこの辺で切り上げましょう。 | |
・ | 너의 어머니는 네가 오늘 학교에 결석한 것을 알고 있니? |
君のお母さんはあなたが今日学校を休んだことを知っているの。 | |
・ | 오늘 축구 연습에는 총 25명이 참가했습니다. |
今日のサッカー練習にはすべて25人が参加しました。 | |
・ | 오늘 공부를 세 시간이나 했어요. |
今日、勉強は3時間もしました。 | |
・ | 오늘은 가족과 성묘하러 가요. |
今日は家族と墓参りに行きます。 | |
・ | 오늘은 좀 선선하네요. |
今日はちょっと涼しいですね。 | |
・ | 오늘, 두 사람은 결혼식을 올리고 부부로서 첫발을 내딛게 되었습니다. |
今日、二人は結婚式を挙げ、夫婦としての第一歩を踏み出しました。 | |
・ | 오늘부로 대학도 끝이다. |
今日で大学も終わりだ。 | |
・ | 오늘도 혼술했다. |
今日も一人でお酒を飲んだ。 |