<位の韓国語例文>
| ・ | 토지의 위치 거리 면적을 측량하다. |
| 土地の位置・距離・面積を測量する。 | |
| ・ | 자격은 어떤 행위를 행하기 위해 필요한 또는 상응하는 지위나 조건을 말한다. |
| 資格は、ある行為を行うために必要もしくは相応しいとされる地位や条件をいう。 | |
| ・ | 방범 카메라의 위치를 조정했습니다. |
| 防犯カメラの位置を調整しました。 | |
| ・ | 작업 공간 배치를 최적화하기 위해 책상과 의자의 위치를 조정했다. |
| 作業スペースの配置を最適化するために、机と椅子の位置を調整した。 | |
| ・ | 도장 찍을 때는 정확한 위치로 찍어주세요. |
| 印鑑を押す際には正確な位置に押してください。 | |
| ・ | 발은 제 2의 심장이라 불리는 소중한 부분입니다. |
| 足は第2の心臓と言われる大切な部位です。 | |
| ・ | 그는 교수로서 품위가 없다. |
| 彼は教授として品位がない。 | |
| ・ | 가족이 최소한의 품위를 지키며 살기에는 턱없이 부족한 금액이다. |
| 家族が最小限の品位を守りながら暮らすにははるかに足りない金額だ。 | |
| ・ | 품위가 없다. |
| 品位がない。品位に欠ける。 | |
| ・ | 품위가 있다. |
| 品位がある | |
| ・ | 품위를 지키다. |
| 品位を守る。 | |
| ・ | 좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다. |
| 良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。 | |
| ・ | 내후년에 새로운 학위를 취득할 예정입니다. |
| 再来年、新しい学位を取得する予定です。 | |
| ・ | 대학을 졸업하면 학위를 수여 받습니다. |
| 大学を卒業すると学位を授与されます。 | |
| ・ | 그는 명문 서울대학에서 학위를 취득했다. |
| 彼は名門ソウル大学で学位を取得した。 | |
| ・ | 학위를 따지 못하고 퇴학하게 되어 너무 아쉽다. |
| 学位をとれず退学することとなり無念だ。 | |
| ・ | 미국에서 학위를 땄다. |
| アメリカで学位を取った。 | |
| ・ | 대학원에서 학위를 따다. |
| 大学院で学位をとる。 | |
| ・ | 학위를 취득하다. |
| 学位を取得する。 | |
| ・ | 학위를 따다. |
| 学位を取る。 | |
| ・ | 학위를 받다. |
| 学位を取る。 | |
| ・ | 팝 아이콘으로서의 위상을 쌓았다. |
| ポップアイコンとしての地位を築いた。 | |
| ・ | 기선을 제압함으로써 우위에 선다. |
| 機先を制することで優位に立つ。 | |
| ・ | 안대의 위치를 조정하다. |
| 眼帯の位置を調整する。 | |
| ・ | 시시각각으로 일의 우선순위가 바뀝니다. |
| 時々刻々で仕事の優先順位が変わります。 | |
| ・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
| 海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
| ・ | 야외 행사장에는 화장실의 위치를 나타내는 안내판이 있다. |
| 野外イベントの会場にはトイレの位置を示す案内板がある。 | |
| ・ | 비계가 적은 부위를 요리에 사용한다. |
| 脂身の少ない部位を料理に使う。 | |
| ・ | 비계가 적은 부위를 고른다. |
| 脂身の少ない部位を選ぶ。 | |
| ・ | 그들은 도심에 위치한 새로운 공동주택을 구입했습니다. |
| 彼らは都心に位置する新しい集合住宅を購入しました。 | |
| ・ | 미결수의 법적 지위는 불안정합니다. |
| 未決囚の法的地位は不安定です。 | |
| ・ | 절단할 위치를 마킹한다. |
| 切断する位置をマーキングする。 | |
| ・ | 축산업은 지속 가능한 농업의 일부로 자리 잡고 있다. |
| 畜産業は持続可能な農業の一部として位置づけられている。 | |
| ・ | 그의 지위는 유명무실한 것이다. |
| 彼の地位は有名無実なものだ。 | |
| ・ | 로드맵을 참조하여 우선순위를 정했습니다. |
| ロードマップを参照して優先順位を決めました。 | |
| ・ | 삶의 우선순위가 바뀌었다. |
| 人生の優先順位が変わった。 | |
| ・ | 과제의 우선순위를 조정해야 합니다. |
| 課題の優先順位を調整する必要があります。 | |
| ・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
| 標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
| ・ | 그녀는 엄포를 놓고 자신의 지위를 지키려고 했습니다. |
| 彼女はこけおどしをして、自分の地位を守ろうとしました。 | |
| ・ | 그는 신입사원에게 엄포를 놓으며 자신의 위상을 과시했습니다. |
| 彼は新入社員にこけおどしをして、自分の地位を誇示しました。 | |
| ・ | GPS 추적기가 위치 변화를 감지했습니다. |
| GPSトラッカーが位置の変化を感知しました。 | |
| ・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 필리핀은 동남아시아에 위치한 군도 국가입니다. |
| フィリピンは東南アジアに位置する群島国家です。 | |
| ・ | 태국은 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| タイは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 라오스는 동남아시아에 위치한 내륙국입니다. |
| ラオスは東南アジアに位置する内陸国です。 | |
| ・ | 인도네시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
| インドネシアは東南アジアに位置する国です。 | |
| ・ | 스위스는 유럽의 중심에 위치해 있습니다. |
| スイスはヨーロッパの中心に位置しています。 | |
| ・ | 오스트리아는 중앙유럽에 위치한 나라입니다. |
| オーストリアは中央ヨーロッパに位置する国です。 | |
| ・ | 적도를 경계로 하여 북극과 남극은 각각 반대편에 위치합니다. |
| 赤道を境にして、北極と南極はそれぞれ反対側に位置します。 | |
| ・ | 그의 지위를 후계자에게 이양하기로 결정되었다. |
| 彼の地位を後継者に移譲することが決まった。 |
